mardi 21 octobre 2008
vendredi 30 novembre 2007
Livres
la bibliographie est mise a jour sur le site suivant: http://jln08.wordpress.com
1.Le titre de la lettre (avec Ph.Lacoue-Labarthe), Paris, Galilée, 1972 (traduction italienne Sergio Benvenuto, avec une préface spéciale, Rome, Astrolabio, 1981 - troisième édition française, modifiée, Galilée, 1990 – traduction brésilenne, Editora Escuta, Sao Paulo, 1991- traduction américaine François Raffoul & David Pettigrew, SUNY Press, 1992 - traduction japonaise, Kinokunya, Tokyo, 1988)
2.La remarque spéculative, Paris, Galilée, 1973 (traduction américaine Céline Surprenant, Stanford, 2001))
3.Logodaedalus, Paris, Aubier-Flammarion, 1976
4.L'absolu littéraire (avec Ph.Lacoue-Labarthe), Paris, Seuil, 1978 (2e tirage, 1999) (traduction américaine, SUNY Press, 1987)
5.Ego sum, Paris, Flammarion, 1979 (traduction japonaise, Tokyo, Asahi, 1986)
6.Le partage des voix, Paris, Galilée, 1982 (traduction américaine Gayle L. Ormiston in Transforming Hermeneutic Context - from Nietzsche to Nancy, SUNY Press, 1989 - traduction italienne Alberto Folin, Padoue, Il Poligrafo, 1993 - traduction japonaise Kato, Tokyo, Shoraisha, 1999)
7.Das aufgegebene Sein, trad. Martin Bauer, Berlin, Alphaüs, 1983 (traduction d'un texte du n° 8)
8.L'impératif catégorique, Paris, Flammarion, 1983 (traduction serbe partielle, Kosava, broj 28-29, Belgrade, 1995)(cf. articles 18 et 132)
9. Hypnoses (avec Mikkel Borch-Jacobsen et Eric Michaud), Galilée, 1984.
10.Der unterbrochene Mythos, Stuttgart, Patricia Schwartz, 1985
11.La communauté désoeuvrée, Paris, Bourgois, 1986 (deuxième édition française, augmentée, Bourgois, 1990 - 3e édition française, Bourgois, 2000 - ) - (traduction japonaise Osamu Nishitani, Tokyo, Asahi-shuppansha, 1986, avec une postface spéciale ; nouvelle traduction O.Nishitani et S.Yasuhara, Tokyo, Ibunsha,2001- traduction allemande, Stuttgart, Patricia Schwartz, 1988 - traduction américaine, Peter Connor, augmentée d'autres textes, Minnesota Press, 1991 - traduction italienne Antonella Moscati, Naples, Cronopio, 1992 (2e édition, 1995)(avec une préface spéciale) précédée d'une traduction partielle dans Luogo commune, anno II, n°3, Roma, mai 1991 - trad. japonaise du chapitre supplémentaire de la 2e édition, "L'histoire finie", Hihyo Kukan (Espace critique), I,2, Kyoto, Fukutake Shoten, juillet 1991) – traduction chilienne, Juan-Manuel Garrido, Santiago de Chile, LOM Ediciones, 2000 – traduction espagnole Pablo Perera en colaboracion con Isidro Herrera y Alejandro del Rio, Madrid, Arena Libros, 2001 – traduction chinoise, Jon Solomon, Taiwan, Laureate, 2003 – trad croate Tomislav Medak dans Jean-Luc Nancy, 2 Ogleda, Multimedijalni institut, Zagreb, 2004 ‘avec “ Etre singulier pluriel – traduction arménienne du chapitre 2, Marc Nichanian, GAM n°6, ABRIL, Los Angeles, 2005 – trad. roumaine Emilian Cioc, Cluj, Idea, 2005)
12.L'oubli de la philosophie, Paris, Galilée, 1986 (traduction allemande, Wien, Passagen, 1987 - traduction japonaise, Asahi, Tokyo, 1988 – nouvelle traduction japonaise, Onishi Masaishiro, Shoraisha, Tokyo, 2000 - traduction américaine, The Gravity of Thought, Atlantic Highlands, NJ, Humanities Press, 1997 - traduction serbe partielle, Kosava, broj 28-29, Belgrade, 1995 (cf. articles 132)- traduction roumaine Ciprian Mihali, Casa Cartii de Stiinta, 1998 - traduction italienne Federico Ferrari, L'oblio della filosofia, Milan, Lanfranchi, 1999_ traduction espagnole Pablo Perera Velamazan, Madrid, Arena Libros, 2004)
13.Des lieux divins, Mauvezin, T.E.R., 1987 (traduction américaine incluse dans "La communauté désoeuvrée" - trad. italienne partielle, article n° 225- trad. roumaine partielle Ioana Troader, Tribuna, cf. dernière section ci-dessous) - deuxième édition, Des lieux divins suivi de Calcul du poète, 1997 (traduction italienne avec postface, Luisa Bonesio, Padova, Il Poligrafo, 1999 – trad. japonaise Masaichiro Onishi, Tokyo, Shoraisha, 2001 – trad. allemande de “ calcul du poète ”, cf. n° 31)
14.L'expérience de la liberté, Paris, Galilée, 1988 (traduction américaine Bridget McDonald, Stanford University Press, 1993; traduction espagnole Patricio Peñalver, ed. Paidos Iberica, Barcelona, Buenos Aires, Mexico, 1996; traduction bosniaque partielle Sania Vlaisavljevic Odjek, Sarajevo, 1995; traduction serbe partielle, Kosava, broj 28-29, Belgrade 1995-cf. articles 132 – traduction italienne Davide Tarizzo, Torino, Einaudi, 2000 – traduction japonaise,Nao Sawada, Miraisha, Tokyo, 2000 – traduction roumaine Emilian Cioc (augmentée d’une postface) , Cluj, Idea design & print, 2003 – trad. ukrainienne Oxana Yosypenko, Kiev, 2004 – trad. turque Aziz Ufuk Kiliç , ARA-lik, 2006)
15.Une pensée finie, Paris, Galilée, 1990 (traduction américaine en cours, Humanities Press - traduction italienne partielle Luisa Bonesio, Milan, Marcos i Marcos, 1992 – trad. espagnole Juan-Carlos Moreno, Barcelone, Anthropos, 2002 – trad. américaine éditée par Simon Sparks, différents traducteurs, Stanford, 2003)
16.La comparution, avec Jean-Christophe Bailly, Paris, Bourgois, 1991 (nouvelle édition augmentée, 2007) (traduction américaine, articles n°125 - traduction italienne, v. collectifs n°43 et traduction allemande ibid. n°52 - trad. japonaise Masaishiro Onishi, Hihyo Kukan (Critical Space/Espace critique) II,3, Kyoto, Ohta Shuppan, oct. 1994 ; trad . japonaise en volume, Tokyo, Shoraisha, 2002 – trad. roumaine Ciprian Mihali & Adrian Sirbu, avec une préface spéciale, Cluj, Idea Design & Print Editura, 2002)
17.Le poids d'une pensée, Montréal-Grenoble, Le Griffon d'Argile-Presses Universitaires de Grenoble, 1991 (traduction allemande Das Gewicht des denkens Cordula Unewisse, Düsseldorf, Parerga, 1995 - trad. américaine du texte éponyme, in The Gravity of Thought (qui contient par ailleurs "L'oubli de la philosophie"…), cf. n°12 – trad. Espagnole Joana Maso & Javier Bassas Vila, Castellon, Ellagon Ediciones, 2007)
18.Le mythe nazi, avec Ph.Lacoue-Labarthe, La Tour d'Aigue, ed. de l'Aube, 1991 (édition augmentée d'une annexe, 1996, 3e édition 1998, édition de poche 2005) - (traduction italienne Carlo Angelino, Gênes, Il Melangolo, 1992 - traduction américaine, Critical Inquiry n°16 = article n°101 - traduction sebo-croate partielle, Fantom Slobode , broj 3, mai 1995, Sarajevo - trad. japonaise, Hihyo Kukan (Espace critique), I,7 et I,8, Kyoto, Fukutake Shoten, oct. 1992 et janvier 1993 - traduction allemande Elizabeth Weber & Georg Christoph Tholen, avec l'annexe de l'ed. de poche française, in Das Vergessen(e), Wien, Turia+Kant, 1997 = collectifs n°74. ) - traduction roumaine par Nicoleta Dumitrache et Ciprian Mihali, avec une préface spéciale, Cluj-Napoca, Editura Dacia, 1999 – traduction russe, Saint-Pétersbourg, Vladimir, 2002 – traduction espagnole Juan Carlos Moreno Romo, avec une préface remaniée, Barcelone, Anthropos Editorial, 2002 – traduction finnoise Merja Hintsa et Janne Porttikivi, Helsinki, Tutkijaliitto, 2002 – trad. brésilienne, O Mito Nazista. São Paulo: Iluminuras, 2002. )
)
19.Corpus, Paris, Anne-Marie Métailié, 1992 [deuxième édition augmentée, 2000 ; troisième édition revue et augmentée, 2006] (traduction italienne Antonella Moscati, Naples, Cronopio, 1995, et extraits dans Strade contempranee 97-Monumenti, catalogue, Associazione Luccese Danza e Spectacolo, Lucca, 1997)- traduction japonaise, ed. Shorai-Sha, Tokyo, 1996 - traduction finnoise Susanna Lindberg, ed. Gaudeamus, Helsinki, 1996 - - texte utilisé dans Corpus, pièce pour huit danseurs et un comédien, chorégraphie de Catherine Diverrès, créée au Centre Chorégraphique de Rennes et de Bretagne, janvier 1999, puis à Paris - captation video du spectacle par Aldo Lee, cassette éditée sous le titre Corpus par le même Centre, en 1999 - traduction allemande du texte pour les représentations en Allemagne, Jürgen Gedinat) (texte utilisé dans Elle et Lui, installation vidéo de Sylvie Blocher, Crestet Centre d'Art, septembre 1995, publiée en 2 cassettes; également dans à bout de tissu…, montage et pliage de textes par Vincent Sabatier, publié par "Vers le livre d'artiste", Bordeaux, 1999) - (traduction russe Elena Galtsova & Elena Petrovskaïa, texte suivi d'entretiens avec Valery Podoroga et avec Elena Petrovskaïa, Moscou, Ad Marginem, 1999 – trad. Japonaise Masaichiro Ohnishi, Shoraisha, Kyoto, 1996 – traduction portugaise, Tomas Maia, Lisboa, Passagens, 2001 – trad. polonaise Malgorzata Kwietniewska, Gdansk, Slowo-Obraz Terytoria, 2002 – trad. allemande Nils Hodyas & Timo Obergöker, Berlin, Diaphanes, 2003 – traduction espagnole Patricio Bulnes, Madrid, Arena Libros, 2003 – trad. bulgare Boyan Manchev, Sofia, ed. Lik, 2003 –un exemplaire du livre a été accompagné d’un travail graphique par Cora Diaz :cf. n° 429 des articles)
20. The Birth to Presence, trad. Emily McVarish, Brian Holmes, Katherine Lydon, Thomas Harrison, Christine Lacame, Michael Syrotinski, Mary Ann & Peter Caws, Rodney Trumble, Claudette Sartiliot, Nathalia King, Paula Moddel, Stanford University Press, 1993.
21. Le sens du monde, Paris, Galilée, 1993, 2e ed. 2001 (traduction serbe partielle, Kosava, broj 28-29, Belgrade, 1995 cf. articles 132 - trad. japonaise partielle, Hihyo Kukan (Espace critique) II,6, , Kyoto, Ohta Shuppan, octobre 1994 - traduction italienne Federico Ferrari, Milan, Lanfranchi, 1997 - traduction américaine Jeffrey S.Librett, University of Minnesota Press, 1997; traduction allemande partielle : … - traduction espagnole Jorge Manuel Casas, La Marca, Buenos Aires, 2003).
22. Nium, avec François Martin, Valence, Editions Erba, 1994.
23. Les Muses, Paris, Galilée, 1994, 2e ed. revue et augmentée, 2001 (traduction américaine Peggy Kamuf, Stanford University Press, 1996; trad. allemande Gisela Febel & Jutta Legueil, Stuttgart, Legueil, 1999 - trad. finlandaise, Nuori-Voima, Helsinki…- trad. italienne Ciara Tartarini, Reggio Emila, Diabasis, 2006)
24. L'essere abbandonato, trad. Elettra Stimilli, Macerata, Quodlibet, 1995 (composé de traductions de textes des n°8,9 et 15)
25. Etre singulier pluriel, Paris, Galilée, 1996. (traduction bosniaque partielle Ugo Vlaisavljevic, Dijalog, broj 5, Sarajevo, 1996, cf. articles n°223 - traduction russe des chap. 4 et 8 in collectif n°85-traduction anglaise partielle, Being with, Iain McDonald, Working papers n°11, University of Essex, 1996 - traduction américaine Anne E.O’Byrne & Robert D.Richardson , Stanford University Press, 2000 – trad. italienne Davide Tarizzo, Torino, Einaudi, 2001- trad. croate, dans 2 Ogleda, cf. ci-dessus sous “ La communauté désoeuvrée ” - trad. allemande Ulrich Müller-Scholl, Berlin, Diaphanes, 2005 – traduction biélo-russe V.V.Furs, Minsk, 2004 - trad. Japonaise, Tokyo, Shoraisha, 2005)
26. L'"etica originaria" di Heidegger (trad. Antonella Moscati), Naples, Cronopio, 1996.(traduction finnoise Kaisa Sivenius, Helsinki, Loki-Kirjat, 1998 - traduction bosniaque Ugo Vlaisavljevic, Dialog n° 5-6, Sarajevo,1998) (version française, abrégée, cf. collectifs n°68) (trad. américaine Duncan Large, Studies in Practical Philosophy, Boston, Humanities Press, vol.1, n°1, 1999.)
27. Hegel. L'inquiétude du négatif, Paris, Hachette, 1997. (Trad.italienne Antonella Moscati, Cronopio, Napoli, 1998 - trad. Américaine Jason Smith & Steven Miller, University of Minnesota Press , 2002 – un chapitre de cette trad. reprise dans Hegel and contemporary Philosophy, ed. by Dennis King Keenan, SUNY Press, 2004 - trad. japonaise Yuji Nishiyama, Gendai-Kikaku-Shitsu, Tokyo – trad. Espagnole Juan-Manuel Garrido, Madrid, Arena Libros, 2005)
28. La naissance des seins, Valence, ERBA, 1997 (traduction anglaise en cours)
29. Retreating the political (Ph.Lacoue-Labarthe and JL Nancy, ed. By Simon Sparks - composé de traductions de divers textes, trad. Céline Surprenant, Richard Stamp, Simon Sparks, Leslie Hill), Routledge, 1997.
30. Résistance de la poésie, William Blake & Co/Art & Arts, Bordeaux, 1997. (trad.italienne du 1er texte, Federico Nicolao, Trasparenze, 5/99, Edizioni San Marco dei Giustiniani in Genova (Supplemento non periodico a Quaderni di Poesia) (précédé de : Federico Ferrari, Jean-Luc Nancy visto con gli occhi di un suo traduttore) (traduction arabe, Mohammed Bennis, Al Bayt n°1, automne 2000, Casablanca, Maison de la poésie au Maroc – traduction portugaise Bruno Duarte, Lisbonne, Vendraval, 2005)
31. Kalkül des Dichters nach Hölderlins Mass, trad. Gisela Febel und Jutta Legueil, Stuttgart, Jutta Legueil, 1997. (Texte français, cf. n°13, 2e ed.; texte italien, cf. Articles n° 258 – texte anglais, cf. contributions n° 107)
32. Technique du présent : essai sur On Kawara, Villeurbanne, Nouveau Musée/Institut (Les Cahiers-Philosophie de l'art, n°6), 1997 (texte reproduit in collectif n° 84 et en anglais dans le collectif n° 172)
33. La Ville au loin, (postface de Jean-Christophe Bailly), Paris, Mille et une nuits, 1999 (trad. italienne Pierangelo di Vittorio, Vérone, Ombre corte, 2002 – trad. néerlandaise, cf. n°36 – trad. Japonaise, Seikyu-sha, 2007)
34. Le portrait (dans le décor), Villeurbanne, Institut d'art contemporain (Les Cahiers-Philosophie de l'art n°8), 1999
35. Le regard du portrait, Paris, Galilée, 2000, 2e ed. 2001( un chapitre reproduit dans A Visages découverts, Centre régional d’art contemporain, Montbéliard, 2005 - trad.italienne Raoul Kirchmayr, Milano, Raffaello Cortina, 2002 – trad. japonaise Matsushi Okada & Norihumi Nagatomo, Tokyo, Jinbunshoin, 2004-tras. Espagnole Irene Agoff, Buenos Aires/Madrid, Amorrortu, 2006)
36. L'intrus, Paris, Galilée, 2000, (cf. articles 285 pour traduction bosniaque; traduction allemande Alex Garcia-Düttmann,e édition augmentée 2005 - Der Eindringling, Berlin, Merve Verlag, 2000 – traduction italienne Valeria Piazza, Cronopio, 2000 – traduction japonaise Osamu Nishitani, Ibunsha, Tokyo, 2000- traduction espagnole (Argentine), Ernestina Garbino, Nombres 11(16), 2001, Cordoba, Argentine – 2e trad. espagnole, Margarita Martinez, Amorrortu, Buenos Aires, 2006 – trad néerlandaise Joost de Blooois, Amsterdam, Boom, 2002 – le volume contient aussi la traduction de “ la ville au loin ” - traduction bulgare Vladimir Gradev, Democratic Review n° 48, Sofia, 2002 – traduction américaine Susan Hanson, The New Centennial Review, special issue at the heart : of Jean-Luc Nancy, vol. 2, n°3, 2002, Michigan State University Press-)
37. Mmmmmmm, avec Susanna Fritscher, Paris, Editions Au Figuré, 2000. (images du livre reproduites avec description du livre dans « le livre au risque des artistes », catalogue d’exposition de la Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, 2005)
38. La pensée dérobée, Paris, Galilée, 2001. (trad. italienne Mario Vergani, Torino, Bollati Boringhieri, 2003)
39. Biti zadejno bez sustine, Sarajevo, Dialogos, 2001 (= “ ëtre-ensemble sans essence, composé de “ l’éloge de la mêlée ”, “ l’éthique originaire de Heidegger ” et “ l’Intrus ”)
40. Dehors la danse (avec Mathilde Monnier), Lyon, Rroz, 2001 (cf. aussi collectif 130)
41. “ Un jour, les dieux se retirent… ”, Bordeaux, William Blake & C°, 2001 (2e version de l’article n° 316 – trad. anglaise Franson Manjali, “ between story and truth ”, The little magazine, vol. 2, issue 4, Delhi, july-august 2001)
42. L’évidence du film/Abbas Kiarostami, Bruxelles, Yves Gevaert, 2001. (prix “ Filmcritica-Umberto Barbbaro ”, Rome, mars 2003 – trad. italienne lfonso Cariolato, Roma, Donzelli, 2004 – texte français reproduit dans Sinij Divan n°4, Moscou, 2004 – traduction en hébreu, Kav Hameorer, 2004, no 16-18., Tel-Aviv, 2004.- trad. japonaise ed. Shoraisha, Tokyo, 2004 ; trad. allemande Rike Felka, Berlin, Brinkmann & Bose, 2005 )
43. L’ “ il y a ” du rapport sexuel, Paris, Galilée, 2001 (trad. italienne Graziella Berto, Aut Aut n° 307-308, Milano, 2002 , reprise en volume avec postface de Graziella Berto, Il “ c’è ” del rapporto sessuale, Milano, SE, 2002 – trad. espagnole Cristina de Peretti & Francisco J. Vidarte, Madrid, Editorial Sintesis, 2003)
44. Visitation (de la peinture chrétienne), Paris, Galilée, 2001 (trad. italienne Alfonso Cariolato & Federico Ferrari, Milano, Abscondita, 2002 – trad. japonaise [augmentée de “ L’image, le distinct] Nishiyama, Tokyo, ed. Shoraisha, 2003)
45. La communauté affrontée, Paris, Galilée, 2001. (voir aussi, pour traduction italienne, n° 363 des articles – traduction coréenne Joon-Song Park dans La communauté inavouable/La communauté affrontée, Séoul, Moonji Publishing Co. 2005)
46. La création du monde ou la mondialisation, Paris, Galilée, 2002. (trad. italienne Davide Tarizzo & Marina Bruzzese, Torino, Einaudi, 2003. ; trad. allemande Anette Hoffmann, Diaphanes, Berlin, 2003 – trad. néerlandaise du chap. 1, Helen Saelman, De Witte Raaf n° 98, Brussel, juli-augustus 2002 – trad. croate Zivan Filippi, Zagreb, Naklada Jesenski i Turk, 2004 – trad. américaine François Raffoul, SUNY Press 2004)
47. Transcription, Le Crédac, Ivry-sur-Seine, 2002
48. A l’écoute, Paris, Galilée, 2002 (trad. italienne Enrica Lisciani Petrini), Milano, Raffaello Cortina, 2004)
49. Nus sommes (avec Federico Ferrari), Bruxelles, Yves Gevaert, 2002. (repris chez Klincksieck, Paris, 2006) (version italienne, légèrement différente, La pelle delle immagini, Torino, Bollati Boringhieri, 2003 – version allemande Sabine Schulz & Jadja Wolf, Berlin, Diaphanes, 2006)
50. Au fond des images, Paris, Galilée, 2003. (traduction italienne de 3 des textes, Antonella Moscati, tre saggi sull’imaggine, Naples, Cronopio, 2003 ; trad. néerlandaise du chap. 1, Helen Saelman & Frank Vande Veire, de Witte Raaf n° 111, Brussel, september-oktober 2004 ; trad.Rmmanuel Alloa , Berlin, Diaphanes, 2005 – trad. américaine Jeff Fort, Fordham, 2006 – trad. japonaise, Tokyo, Moraisha, 2006)
51. Noli me tangere, Paris, Bayard, 2003. (trad. italienne Franco Brioschi, Torino, Bollati Boringhieri, 2005 – trad. japonaise Kato, Tokyo, Moraisha, 2006 – trad. espagnole Maria Tabuyo y Agustin Lopez, Madrid, Trotta, 2006)
52. Il Ventriloquo, trad. Fulvio Palese (texte français dans Mimesis-des articulations, ici avec une préface écrite pour cette édition italienne), Nardo Leà, Besa editore, 2003.
53. Cœur ardent/Cuore ardente, avec Claudio Parmiggiani, Milan, Mazzotta, 2003.
54. WIR, avec Anne Immelé, Trézélan, Filigranes editions, 2003.
55. Chroniques philosophiques, Paris, Galilée, 2004. (trad. japonaise, Tokyo, Gendaï, 2005 – trad. italienne Alfonso Cariolato, Roma, Notte tempo 2006)
56. Déconstruction du monothéisme (texte français et russe), Cahiers de l’Université des Sciences Humaines (RGGU), Moscou, 2004 (isbn 5-93856-036-5)
57. “ L’extension de l’âme ”, avec Antonia Birnbaum, “ Exister, c’est sortir du point ”, Carnets du Portique, Le Portique, Université de Metz, 2003.(cf. collectifs 136 et article 366)
58. Fortino Samano-les débordements du poème, avec Virginie Lalucq, Galilée, 2004
59. Au ciel et sur la terre, Bayard, 2004.(trad. italienne Valeria Piazza, Antonella Moscati, Roma, Luca Sossella, 2006)
60. Du livre et de la librairie, Strasbourg, Quai des Brumes, 2004.
61. 58 indices sur le corps, suivi de Ginette Michaud, Appendice, Montréal, Nota Bene, 2004.(trad.italienne Daniela Calabro, dans Dis-piegamenti – soggetto, corpo e communità in Jean-Luc Nancy, Mimesis, Milano, 2006 – trad. Allemande Athrur R. Boelderl, Journal Phänomenologie 26/2006, Bocum, Impressum 2006)
62. Iconographie de l’auteur, avec Federico Ferrari, Paris, Galilée, 2005.
63. La Déclosion (Déconstruction du christianisme, 1), Galilée, 2005.(trad. Italienne Antonella Moscati, Napoli, Cronopio, 2007)
64.Sull’agire, trad. Antonella Moscati, Cronopio 2005 (reprend le n° 26 avec le texte ‘L’être-avec de l’être-là »)
65. Allitérations – Conversations sur la danse, avec Mathilde Monnier, Galilée, 2005.(le texte éponyme est en allemand par Miriam Fischer dans Philosophie des Tanzes, Freiburg a.B., Fördergemeinschaft wissenschaftlicher Publikationen von Frauen, 2006) (trad. japonaise Gendaikikakushitsu Publishing 2006)
66. Sur le commerce des pensées, Galilée, 2005. (+ une édition spéciale hors commerce pour la librairie Sauramps de Montpellier) (trad. italienne Graziella Berto, Milan, Raffaello Cortina, 2006)
67. Nancytrop(es) – pensées greffées, mêlées, mixées par Louise Déry, Georges Leroux et Ginette Michaud, livre hors-commerce réalisé par la Galerie de l’Université du Québrv à Montréal à l’occasion de l’exposition « Trop. – Jean-Luc Nancy avec Rodolphe Burger et François Martin », Montréal, octobre-novembre 2005
68. « Marie-Ange, Elizabeth », texte français et trad. anglaise Michael Tawa, in The smile of Madame Houdon, publication non commerciale de Elizabeth Presa, Melbourne, 2005.
69. La naissance des seins suivi de Péan pour Aphrodite, Galilée, 2006.
70. Natures mortes, avec François Martin, Lyon, URDLA, 2006.
71. Multiple Arts, edited by Simon Sparks, Stanford University Press, 2006.
72. – Plier les fleurs, avec Cora Diaz, Monterrey, Mexio, Editorial Montemoros, 2006
73. Juste impossible, Bayard, 2007. (trad. Italienne Francesco Sircana, Milan, Feltrinelli, 2007
74. Tombée des nues , avec Jacques Damez, Marval, 2007 (le texte, « A la nue accablante… », traduit en anglais par Barbara P. Fulks, lacanian ink n°30, New York 2007.
75. Community of Deconstruction , edited by Xia Kejun, Pekin , 2007 (contient : La communauté désoeuvrée, La voix libre de l’homme, Le retrait du politique, La comparution, l’être-avec de l’être-là, L’être abandonné, L’amour en éclats, L’Intrus, Tout est-il politique ? , Corpus, et « introduction à la pensée de Jean-Luc Nancy » par Xia Kejun)
76. Le ciel gris s’élevant (paraissait plus grand), avec Anne-Lise Broyer, Filigranes, 2007.
77. A plus d’un titre – Jacques Derrida. Sur un portrait de Valerio Adami., Galilée, 2007.
78. Narrazioni del fervore – Il desiderio, il sapere, il fuoco. Bergamo, Moretti & Vitali, 2007 (ensemble de textes dispersés en français, trad. Alberto Panaro – avec une préface, et un essai de Flavio Ermini)
(dactylogramme, Le discours analogique de Kant, équivalent de thèse de 3e cycle (LAFMA), 1975)
Traductions
1.Nietzsche, fragments posthumes de La naissance de la tragédie (avec M.Haar), Oeuvres philosophiques complètes, Paris, Gallimard, vol.1, 1977
2.Jean Paul, Cours préparatoire d'esthétique (avec A.M.Lang), Lausanne, l'Age d'Homme, 1979
3.Maurice Blanchot, Der Name Berlin/Le nom de Berlin (avec H.Jelen), Berlin, Merve-Verlag, 1983 (réécriture en français, avec Hélène Nancy, à partir des versions anglaise et italienne, avec l'accord de l'auteur, d'un texte perdu dans sa version originale, et ici publié avec une traduction allemande de Isolde Eckle - version française reprise in Café, n°3, 1983, in "Berlin", collection Libération n°4, Paris, 1989, in Po&sie n°52 (ed. Belin), 1990, in Lignes, nouvelle série n° 03 (ed. Léo Scheer), octobre 2000, et dans Maurice Blanchot, Ecrits politiques-1958-1993, Lignes-Editions Léo Scheer, 2003 – traduction grecque Vangelis Bitsoris, Logou Kharin n° 1, Athènes, Bibliopôleion tès “ Estias ”, 1990.
4.Walter Benjamin, "Le dialogue" (avec Ph.Lacoue-Labarthe), Aléa n°6, 1985
5.Nietzsche, fragments posthumes des Considérations inactuelles III et IV, (avec Ph.Lacoue-Labarthe), Oeuvres philosophiques complètes, Paris, Gallimard, vol.II,2, 1988
6. Werner Hamacher, "La Seconde de l'inversion", in Contre-Jour, ed. Martine Broda, Paris, ed. Du Cerf, 1986.
Articles et divers
(le lieu d'édition n'est indiqué que lorsqu'il ne s'agit pas de Paris - les articles traduits dans des revues étrangères ne sont signalés que lorsque la traduction m'est connue, ce qui n'est pas toujours le cas)
1. "Mise en cause d'un langage", Esprit, avril 1963
2 ."De l'essence et du concept de phusis" de Martin Heidegger, traduction avec François Warin, Aletheia n°1-2, janvier 1964
3. "Marx et la philosophie", Esprit, mai 1966
4 ."André Breton", Esprit, décembre 1966
5. "Catéchisme de persévérance", Esprit, octobre 1967
6."Nietzsche : mais où sont les yeux pour le voir ?", Esprit, mars 1968
7."Commentaire", Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, décembre 1969
8."Rhétorique et langage", textes de Nietzsche traduits et présentés avec Ph.Lacoue-Labarthe, Poétique n°5, 1971 (repris in collectif 1992, voir ci-dessus)
9."Sur le Witz", de Jean Paul, traduit et présenté avec A.M.Lang, Poétique n°15, 1973
10."Logodaedalus", Poétique n°21, 1975
11."Le dialogue des genres", avec Ph.Lacoue-Labarthe, Poétique, n°21, 1975
12."Sur l'oeuvre de Roger Laporte", émission radiophonique produite avec Ph.Lacoue-Labarthe, France-Culture, 1975
13."Personnages psychopathiques sur la scène", de Sigmund Freud, traduction avec Ph.Lacoue-Labarthe, Digraphe n°3, 1975
14."La linguistique défaite", La Quinzaine littéraire n°202, 1975
15."Note", Première livraison n°4, 1976
16."Larvatus pro Deo", trad. Daniel A.Brewer, Glyph n°2 (Baltimore), 1977 (cf. collectif 30)
17."Psyché", Première livraison n°16, 1977
18."Lapsus judicii", Communications n°26, 1977 (cf. livre 8, et article 113) (repris dans Des lois et des hommes, n° 1, 2003, La Garenne-Colombes)
19."Poncifs", Le dessin au travail, Musée d'art moderne de la Ville de Paris, 1977
20."Entr'acte", préface à Jean-Louis Galey, Philosophie et invention textuelle, Klincksieck, 1977
21."Mundus est fabula", Modern Language Notes n°93 (Baltimore), 1978
22. "Dum scribo " trad. Ian McLeod, Literary Review, vol.3, n°2 (Oxford), 1978 (cf. livre 5)
23."Menstruum universale" (trad. Paula Moddel), Sub-stance n°21 (Madison), 1978
24."La langue enseigne", Cahiers critiques de la littérature n°5, 1978
25."Larvatus pro Deo", avec François Martin, "multiple" (boîte, texte, bande magnétique, canne d'aveugle, portraits de Descartes), 1978.(cf. collectif 30)
26."Intimité ou inimitié", Les Nouvelles littéraires, 26 juillet-2 août 1979
27."Entretien sur le romantisme" de Brentano, traduit et annoté avec A.M.Lang et Ph.Lacoue-Labarthe, Po&sie n°8, 1979
28."Monogrammes I", Digraphe n°20, 1979
29."Monogrammes II", Digraphe n°21, 1979
30."La panique politique", avec Ph.Lacoue-Labarthe, Confrontations n°2, 1979 (traduction allemande in Fragmente n°29-30, Kassel, 1989 – trad. anglaise, cf. livres n° 29)
31."Les passerelles de l'Arsenal", Travail théâtral n°32-33, Lausanne, 1979
32."Fin de la métaphysique ou fin de l'enseignement ?", Les Etudes philosophiques n°3, 1979
33."Sur l'oeuvre de Roger Laporte", avec Ph.Lacoue-Labarthe, Digraphe, n° spécial "Roger Laporte", 1979
34."R.Piepmaier, Aporien des Lebensbegriffs (recension), Erasmus, Wiesbaden, vol.31, n°14, 1979
35."A.Jäger, Gott" et "D.Baumgardt, Jenseits von Machtmoral und Masochismus" (recensions), Erasmus, Wiesbaden, vol.3, n°17/18, 1979
36."Monogrammes III", Digraphe n°22-23, 1980
37."Monogrammes IV", Digraphe n°24, 1980
38."Genre" (traduction partielle de L'absolu littéraire, cf. "livres"), Glyph n°7, Baltimore, 1980
39."Fabrication d'un sonnet", Anima n°3, Strasbourg, 1980
40."Le présent de la représentation", XVIIIe Congrès des sociétés de philosophie de langue française. Communications., Strasbourg, Université des Sciences Humaines, 1980
41."Catalogue", Avant-guerre n°1, 1980
42."Monogrammes V", Digraphe n°25, 1981
43."Le drame commençait...", Avant-guerre n°2, 1981
44."La détermination philosophique", Esprit, février 1981
45."L'être abandonné", Argiles, n°23-24, 1981 (traduction roumaine, Simpozion international de Ontologie, Université de Timisoara, 1994; traduction italienne, cf. livres n° 24))
46."Menstruum universale" (nouvelle version, cf. ci-dessus 1978), Alea n°1, 1981
47."Notre probité! - sur la vérité au sens moral chez Nietzsche", Revue de théologie et de philosophie n°112, Lausanne, 1980 (cf. collectif 22 et livre 8)
48."Scène" (texte pour la lecture en public), Exposition de la littérature, Galerie Divergence, Metz, 5-23 décembre 1981
49."La langue n'en finit pas de se traduire", Schweik und de zweite, programme de l'Ensemble Artistique Régional d'Alsace, Strasbourg, janvier 1982
50."Noli me frangere", avec Ph.Lacoue-Labarthe, Revue des Sciences Humaines, Université de Lille III, n° spécial "La littérature dans la philosophie", 1982-1, n°185 (traduction allemande : v. "Contributions" ci-dessus, 1984)
51."Entretien" (avec Alain David, Philippe Jandin, Philippe Lacoue-Labarthe), Exercices de la patience n°3/4, Paris, Obsidiane, 1982.
52."The jurisdiction of the hegelian monarch" , trad. Mary Ann & Peter Caws(traduction de "La juridiction du monarque hégélien", cf. Contributions n°7), Social Research, New York, vol.49, n°2, 1982
53."Sur le Trauerspiel et la tragédie" de Walter Benjamin, traduit et présenté avec Ph.Lacoue-Labarthe, Furor, Genève, n°7, 1982
54."Il dit", texte pour le spectacle du théâtre Tsaï, Celui qui ne parle pas, créé à Grenoble, 1983 (cf. publication ci-dessous, 1985)
55."La communauté désoeuvrée", Aléa n°4, 1983
56."Il nous faut" (en italien- texte français ci-dessous, 1983), Ghen Ligu, Gênes, décembre 1982
57."Das unendliche Ende der Psychoanalyse" (texte en français), Bordures, Montréal, n°1, décembre 1982 - en italien, "L'interminabile termine della psicanalisi" trad. Annalisa Davanzo, Freudiana vol.3, Milan, 1983 (cf. collectifs n°13 – en anglais, sans nom de traducteur, Journal of European Psychoanalysis n°12-13, Winter-Fall 2001, Rome, Il Mondo 3 Edizioni)
58."Denis Hollier, Politique de la prose" (recension), Café n°2, 1983
59."Jean Paul, Autobiographie conjecturale (recension), Café n°3, 1983
60."Il nous faut", Po&sie n°26, 1983
61."De la représentation", spectacle conçu et monté avec Ph.Lacoue-Labarthe et des comédiens de Strasbourg et de Grenoble, co-production du Festival d'Avignon, du Centre Dramatique National des Alpes et du Théâtre National de Strasbourg, Avignon, 1983
62."La représentation", avec Ph.lacoue-Labarthe, Théâtre public n°52-53, 1983
63."La joie d'Hypérion", Les Etudes philosophiques n°2/1983
64."Les Céphéides, ces étoiles qui nous regardent", Le Nouvel Alsacien, 20-21 novembre 1983 (repris in contributions n° 80)
65."Un recours dangereux", L'Ane, septembre-octobre 1983
66."Exergues", Alea n°5, 1984
67."L'offrande sublime", Po&sie n°30, 1984 (cf. contributions n°23
68."Interviews", François Martin : Mozart, le nègre et la dame, Catalogue de l'exposition du Musée de Saint-Priest, 1985
69."La petite Misère et la grande Misère", texte pour le spectacle du théâtre Tsaï, Turbulences, Théâtre de l'Est Parisien, 1985
70."From divine places" (traduction de Des lieux divins, cf. Contributions 1985 et Livres 1987), Paragraph, Oxford, 1985 (repris in The inoperative community, v. Livres 1991)
71."Georges", Furor, Genève,n°13, 1985
72."Il dit", Cahiers du GRIF, Bruxelles, 1985
73."L'amour en éclats", Alea n°7, 1986
74."Et j'ai vu quelquefois", Grenoble, dix ans de théâtre, Centre Dramatique National des Alpes, Grenoble, 1986
75."Dei paralysis progressiva", Conférences du Perroquet, 1986 (en américain dans Nietzsche in Italy, n° spécial de Stanford Italian Review, Stanford, vol. VI, n°1-2, 1986 - n° reproduit en volume sous le même titre, cf. contributions, n° 24)
76."Vox clamans in deserto", trad. Nathalia King, Notebooks in cultural analysis, vol.3, Durham, Duke University, 1986 (version française, Furor n°19/20, 1990 – trad. hébreu, Ariella Azoulay, Plastika n°4, Ecole d’Art Camera Oscura,Tel Aviv, 2002)
77."A distance", "Le Fragment, le Hérisson"/Cahiers de l'Abbaye Sainte-Croix, Les Sables d'Olonne, n)51, 1987
78."Au loin, Los Angeles", Le temps de la réflexion n°VIII, 1987 (traduction américaine, ANY n°12, New York, 1995)
79."Wild laughter in the throat of death", anglais revu par Elizabeth Bloomfield, Peggy Kamuf, Suzanne Guerlac, Modern Language Notes, Baltimore, novembre 1987 (traduction russe in Commentary, n°11, Saint-Pétersbourg, 1997 - en français dans Une pensée finie – traduction polonaise Tomasz Zaluski, Krezy n° 49-1/2002, Lublin)
80."Exposé de soutenance" (de la thèse, le 16.9.87), et "Réponses" (à un questionnaire sur Heidegger et le nazisme), Philomène, Journal de l'Amicale de Philosophie, n°2, Strasbourg, Faculté de Philosophie, décembre 1987.
81."Toucher les apparences", préface à Auguste Schlegel, Les Tableaux, Paris, Bourgois, 1988
82."Le rire, la présence", Critique, janvier/février 1988 (traduction russe Aleksandra Skidana, Kommentarii, n°11, Moscou-Saint-Pétersbourg, 1997)
83."La nécessité", Libération, 15 mai 1988
84."Réponses", Qui parle ? , Berkeley, vol.1, n°2, Spring 1988
85."La pensée libre de la liberté", L'écrit du temps n°18, été 1988
86."Fragments de la bêtise", Le temps de la réflexion n°IX, 1988
87."Le sens en commun", Autrement n°102, novembre 1988 (traduction américaine in Community at loose ends et russe in Heidegger and the present, cf.collectifs 33 et 57)
88."Introduction" (et direction du numéro) de Topoi n°7, "special French issue", La Haye, Kluwer, 1988
89."L'excrit", Po&sie n°47, 1988 (en américain "Exscription", Yale French Studies n°78, trad. Katherine Lydon,Yale, 1990)
90."La mise en train de la peinture", photographies et légendes pour l'exposition François Martin à Strasbourg, Pasquine de Gignoux et Dernières Nouvelles d'Alsace, Strasbourg, novembre 1988
91."Elliptical Sense (trad. Peter Connor), Research in Phenomenology, vol.XVIII, Atlantic Highlands, Humanities Press, 1988 (repris in Derrida : a critical reader, cf. Contributions)
92. "Arguments", entretiens à la Radio belge (RTBF), 17-24 janvier 1988.
93."Introduction" et direction du numéro "Après le sujet qui vient", Confrontations n°20, 1989 (version française, augmentée, de Topoi, ci-dessus, 1988 - une troisième version de l'ensemble, encore augmentée, a paru en volume : cf. Livres collectifs, n°32) - trad. japonaise, Tokyo, Gendaikikakushitou, 1996 -
94."Soleil cou coupé", Le démon des anges, catalogue de la première exposition européenne d'art Chicano, CRDC de Nantes et Generalidad de Catalunya, 1989, texte français, anglais (D.&D.Read), castillan (Ferran Meler i Orti) et catalan (id.) (version anglaise revue, trad. Bruce Gold & Brian Holmes in Qui parle, vol.3, n°2, Berkeley, 1990; nouvelle publication française, Correspondances, n° 5-6, deuxième semestre 1993, Strasbourg, Université des Sciences Humaines. - deuxième version anglaise Lydie Moudileno in An other tongue : collectifs, n° 53 - trad. suédoise sans auteur Kulturhuset, Stockolm, 1990)
95."Abrégé philosophique de la révolution française", Po&sie n°49, 1989 (republié, cf. Collectifs n°75)
96."Un autre temps", Po&sie n°49, 1989
97."Auftritt Lettaus", trad. Rolf u. Hedda Soellner, Akzente n°5, Munich-Vienne, Hanser Verlag, octobre 1989
98."Le coeur des choses", Alea n°9, 1989
99."L'histoire finie", Revue des Sciences Humaines, Lille/PUF, 1989 (version française de "Finite history", cf. Contributions, 1990)
100."Posséder la vérité dans une âme et un corps", Po&sie n°50, 1989 (trad. japonaise, Makoto Kinoshita, Iichiko n°17, Tokyo, autumn 1990 )
101."The nazi myth", avec Ph.Lacoue-Labarthe (trad. Brian Holmes) Critical Inquiry n°16, Chicago, Winter 1989 (cf. livre 10)
102."A suivre", Lettre internationale n°24, printemps 90 (traduction tchèque in n°1 de la revue du même nom en tchèque, Prague, 1991)
103."Les iris", Revue de l'Université de Bruxelles, n° "Michel Leiris", 1990 n°1/2 (en français et en américain, trad. Michael Syrotinski, Yale French Studies n°81, Yale, 1992
104."Also Messieurs, la souppe est servie", postface à Nietzsche, Sur Démocrite, Paris, Anne-Marie Métailié, 1990
105."Sens elliptique", Revue philosophique n°2/1990 (n° spécial "Jacques Derrida") (seconde version de "Elliptical sense", ci-dessus 1988)
105bis. "Another time", trad. John Stapley (texte non publié en français), New observations n°75, New York 1990
106."Entretien sur le mal", Apertura, vol.5, n° "Perversion", NewYork, Springer Verlag, 1991 (traduction lettone Mara Rubene, Gramata X, Riga, 1991)
107."Péan pour Aphrodite", Po&sie n°56, 1991
108."The Unsacrificeable", Yale French Studies n°79, Yale University, 1991 (autre version en hollandais, cf. Contributions, 1991 - en français, seule version complète, in Une pensée finie)
109."La pensée préfabriquée", Lettre internationale n°29, été 1991
110."Guerre, droit, souveraineté - techné", Les temps modernes, juin 1991 (seconde version, en traduction allemande Mira Köller, "Der Preis des Friedens", Lettre international n°14, Berlin, automne 91; traduction américaine, voir collectifs n°48 - trad. serbe Aleksandra Mancic Milic, Belgrade Circle, n°1-2, Belgrade1995, "Pure War" et Europski diskurs rata, Belgrade, Beogradski krug, 1995 (cf. contributions n°61- traduction roumaine Adrian T.Sirbu, Idea, n° 15-16, Cluj-Napoca, 2003)
111."Our History", trad. Cynthia Chase, Richard Klein, Ann Mitchell Brown, Diacritics, vol.20, n°3, Baltimore, The Johns Hopkins University Press, Fall 1990
112."Salut", préface à Anne Torrès, L'exercice de la Bataille, Seyssel-sur-le-Rhône, Editions Comp'act, 1991
113."Lapsus judicii", traduction - James Williams & David Webb -du texte de 1977, article 18, augmentée de notes inédites, Pli, University of Warwick, vol.3, n°2, 1991
114.Réponses aux questions du Secrétariat National au Projet du Parti Socialiste, Regards sur la France, recueil des auditions, tome 2, "Politique, démocratie, citoyenneté", P.S., Paris, 1991
115."Words y musica", programme de Musica, Festival international des musiques d'aujourd'hui, Strasbourg, septembre 1991, publication spéciale des Dernières Nouvelles d'Alsace
116."Le temps partagé", Traverses, nouvelle série, n°1, Paris, Centre Georges Pompidou, printemps 1992 (traduction lettone Normunds Pukjaw, Kentaurs XXI, n°17, Riga, 1998)
117."L'Europe au-delà de sa culture", rapport rédigé à la demande du Commissariat au Plan pour la Commission Européenne de Bruxelles, mars 1992 (publié dans le document du Plan Europe 2010, juin 1992)
118."An der Grenze : Gestalten und Farben", Lettre International n°16, Berlin, Frühjahr 1992 (texte français, "A la frontière, figures et couleurs" in Le désir d'Europe, cf. collectifs 39 et trad.italienne, collectif n° 66)
119."Monogrammes VI", Futur antérieur n°10, l'Harmattan, 1992/2
120."La grande loi", Io n°1/1992, ed. Erès
121."Res extensa", Etienne Martin. Valence, catalogue, Musée de Valence, 1992
122."Quest'e l'immagine", La Traviata, programme de l'Opéra du Rhin, Strasbourg, 1992
123."L'arte, frammento", en italien (Giuseppe Zuarino & Viana Conti) et anglais (Anne Ginufret & Ian Harvey), "Art, a fragment", Frammenti-Interface-Intervalli; Paradigmi della frammentazione nell'arte svizzera, catalogue, Gênes, Costa & Nolan, 1992 (trad. allemande, n°50 des collectifs)
124. "Sur le seuil", texte prononcé au Louvre devant La mort de la Vierge du Caravage, juin 1992. (publié : n°146).
125."The Compearance" (traduction par Tracy B.Strong du texte du même titre figurant dans La comparution, v. livres 1991), Political Theory, Newbury Park, CA, Sage Publications, vol.20 n°3, August 1992
126."Monogrammes VII", Futur antérieur n°11, L'Harmattan, 1992/3.
127."L'indestructible", Cahiers Intersignes n04-5, Paris, automne 1992.
128."Monogrammes VIII", Futur antérieur n°12-13, L'Harmattan, 1992/4-5.
129."Un autre oui", Le Monde des débats n°1, octobre 1992.
130."Au-delà de l'Europe, Euryopa", Dernières Nouvelles d'Alsace, Supplément au n°258, mardi 3 novembre 1992; traduction italienne Luisa Bonesio, Tellus, Anno V, 1994, n°12, Morbegno (SO), Italie.
131."Pour que l'art ne cesse de passer", Dernières Nouvelles d'Alsace, Supplément au n°528, mardi 3 novembre 1992.
132."Scène" (avec Philippe Lacoue-Labarthe), Nouvelle Revue de Psychanalyse, n°46, Paris, Gallimard,automne 1992, (traduction italienne Giovanni Scibilia, Aut Aut n°258, noV-dic. 1993, Firenze; traduction serbe (avec divers textes, Aleksander Zistakis, Dusan Mileusnic, Ivana Mardesic, Aleksandra Zdrakovic, Mirela Radosavjevic) Kosava, broj 28-29, Belgrade, 1995 - traduction américaine Meiko Behr, Beyond representation, collectifs n°65)
133."Nium. In diesem Sinne. Point final.", avec François Martin, cinq toiles, peinture acrylique et texte; première exposition, Leipzig, galerie Eigen + Art, 1992. Deuxième, Musée de Valence, avril-mai 1993.
134."Entretien sur l'Europe" (avec Osamu Nishitani), Bungei, 1993/1, Tokyo.
135."Torrès", Paris, Théâtre de la Bastille, revue-programme n°14,février-juin 1993.
136."Géophilosophie de l'Europe", Lignes n°18, Hazan, janvier 1993.
137."Médiathèque", Io n°2/1992, ed. Erès.
138. "Réponse à une question de François Martin", Traverses n°4, Centre Georges Pompidou, hiver 1992.
139."L'art, fragment", Lignes n°18, Hazan, janvier 1993(trad. allemande, cf. n°48 des contributions à des ouvrages collectifs)
140. même texte que n°133, reproduit sans titre, sous l'annonce du spectacle "The Pitchfork Disney", Cité-Campus n°7, Strasbourg, mars 1993.
141. "A voix nue", entretiens radiophoniques avec Mathieu Bénézet, France-Culture, 22-26 mars 1993.
142. "Monogrammes X" (avec Ph. Lacoue-Labarthe), Futur Antérieur n°15, 1993/1, l'Harmattan.
143. "Monogrammes XI", Futur antérieur n°16, 1993/2, l'Harmattan. (Reproduit in Sur l'ex-Yougoslavie, Actes de la journée du 6 mars 1993, Collège International de Philosophie, Paris, 1993; traduction serbe - Ivana Mardesic - in The Belgrade Circle Journal, N°0, Belgrade, 1994))
144. "Les murs de l'école", in Florence Vax, Dominique Fabuel-Goetz, Le Jardin merveilleux, Ed. Ville de Woippy, 1993.
145. "Lob der Vermischung", trad. Andreas Knop, Lettre International n°21, Berlin, 1993. ( traductions italienne et espagnole dans les éditions respectives de la Lettre internationale; traduction serbo-croate - Olivera Militchevitch - dans Mostovi, IV/1993, Belgrad; texte français , Eloge de la mêlée, dans Transeuropéennes n°1, Centre Européen de la culture, Genève, automne 1993, repris parM/mensuel,Marxisme,mouvement n°71, Paris, juillet 1994. - traduction en hébreu, par Ariella Azoulay, Plastica n°3, Tel-Aviv, 1999 – traduction bosniaque Elmedina Podrug, Oslobodenje, Sarajevo, 18.3.2001 – traduction anglaise, reprise de l’édition anglaise de Etre Singulier Pluriel, dans Das neue Europa, Wien, Generali Foundation, 2005)
146. "Sur le seuil", Po&sie n°64, Belin, 1993. (cf. n° 124-traduction anglaise, n° 158-traduction polonaise, Malgorzata Kwietniewska, Kwartalnik Literacki n°37, 1/1999, Lublin)
147. "D'un côté", (français/anglais, trad. Peter Connor) Assemblage n°20, avril 1993, MIT Press, Cambridge Massachussets and London, England. (cf. n°222)
148. "Débat sur la littérature", Lettres actuelles n°1-2, juin-sept. 1993, Mont-de-Marsan.
149. "Serviteur de deux maîtres", Théâtre de la Bastille, revue-programme n°15, septembre 1993-janvier 1994, Paris.
150. "Lux, Lumen, Splendor", Catalogue pour Ultimes Limbes, photographies de Annabel Guerrero, Galerie Alternance, Strasbourg, 1993.
151. "Monogrammes XII", Futur antérieur n°17, 1993/3, Paris, l'Harmattan.
152. "Zwischen Zerstörung und Auslöschung", trad. Gehrard Müller, Deutsche Zeitschrift für Philosophie, 5/1993, Berlin, Akademie Verlag, 1993. (traduction du texte n°44 des contributions à des ouvrages collectifs)
153. "Les choses étant ce qu'elles sont, égales d'ailleurs.", lithographie avec François Martin (tirage Ecole d'art de Valence, 45 ex., Septembre 1993).
154. "A peine un livre", Littératures, Edition spéciale "Carrefour des littératures" du Supplément aux Dernières Nouvelles d'Alsace du 1er octobre 1993, Strasbourg.
155. "De la littérature à la résistance", Entretien, avec Philippe Lacoue-Labarthe et Christian Salmon, Le Monde des débats, octobre 1993.
156. "Portrait de Bénézet", La Sape, nouvelle série, n°33, Montgeron, 1993.
157. "Rime et raison", Io n°3/1993, "La raison et ses raisons", ed. Erès, Paris.
158. "You ask me what it means today..." (& "On the treshold", traduction de n° 146), trad. Peggy Kamuf, Paragraph, vol. 16/2, July 1993, "On the work of Jean-Luc Nancy", Edited by Peggy Kamuf, Edinburgh University Press, 1993.
159. "Monogrammes XIII", Futur Antérieur n018, Paris, L'Harmattan, 1993/4.
160. "Elle a surgi..." (texte et photo), Saisons d'Alsace n°122, Hiver 1993/94, Strasbourg, La Nuée Bleue, 1993.
161. "L'homme nu", Théâtre/Public n°115, janvier-février 1994, Théâtre de Gennevilliers. (reproduction partielle, programme de La Tragédie du Roi Lear, Opéra-Théâtre de Metz, 22 juin 1994.)
162. "Les deux phrases de Robert Antelme", Lignes n° 21, Paris, Hazan, 1994. (repris in contributions n° 68)
163. "Entretien" avec Camille Saint-Jacques, Le Journal des Expositions, Paris, février 1994.
164. "Monogrammes XIV", Futur antérieur n°19-20, Paris, l'Harmattan, 1994.
165. "Jean-Luc Nancy : 'Penser les repères en dehors des structures existantes...'", entretien, Réforme, n°2552, Paris, 12 mars 1994.
166. "L'époque de l'espace", Les Cahiers philosophiques de Strasbourg n°1, Université des Sciences Humaines de Strasbourg, 1994.
167. "Le spazio lasciato libera da Heidegger" (traduction d'un chapitre de L'expérience de la liberté), Con-tratto, anno II, n°1-2, Padoue, Il poligrafo, 1993.
168. "Le Général Rapp..." (texte et photo), Saisons d'Alsace n°123, Printemps 1994, Strasbourg, La Nuée Bleue, 1994.
169. "Entretien avec Jean-Luc Nancy", Le Monde, 29 mars 1994.
170. "Peinture dans la grotte" (avec François Martin), La part de l'oeil n°10, Bruxelles, 1994.
171. "Il y a blanc de titre", Susanna Fritscher, Catalogue du CREDAC-Centre d'Art d'Ivry, 1994.- trad. anglaise Simon Sparks, Art & Design n°48, London, Academy Group, Ltd, 1996.
172. "De l'écriture : qu'elle ne révèle rien.", Rue Descartes n°10, Paris, Albin Michel, 1994.
173. "Une histoire vraie", Passages n°62, Paris,1994
174. "Nascere alla presenza" (trad. Claudia Furlanetto), Ipotesi del Soggetto & la Scienza, vol. II, Padova, 1994 (traduction de la préface de The Birth to Presence)
175. " Euryopa : Blick in die Weite/Euryopa : le regard au loin", trad. Ulrich J.Schneider, Beiträge/Contributions, 2 fascicules : La philosophie européenne de la culture et le projet 'Logos' de 1910, Colloque international, Université de Leipzig, Mai 1994 (cf. collectifs 67)
176. "Est-ce une nuée..." (texte et photo) Saisons d'Alsace n°124, Eté 1994, Strasbourg, La Nuée Bleue, 1994.
177. "Autour des Géants de la montagne", Théâtre/Public n°118-119, juillet-octobre 1994, Théâtre de Gennevilliers.
178. Private Mix 1, exposition collective (objet exposé et texte - trad. Gabriele Freitag -dans le catalogue), Berlin, Galerie Eigen+Art, juillet-août 1994.
179. "Un jeu" (avec Anne Torrès), Maillon. Le Journal, Le Maillon, Strasbourg, oct.nov.déc. 1994.
180. "C'est à Stéphanie..." (texte et photo) Saisons d'Alsace n°125, automne 1994.
181. "Renouer le politique", Cahiers Intersignes n°8/9, Paris, automne 1994.
182. "Une victoire pour la gauche ?", Libération, 15.12.94.
183. "Art(s). Pourquoi y a-t-il plusieurs arts, et non pas un seul ?", entretien, Le Journal des expositions n°22, Paris, janvier 1955.
184. "Entretien avec Alain Veinstein", Du jour au lendemain, émission de France-Culture, le 3.1.95.
185. "Critique de la raison pure", Lignes n°24, février 1995, Paris, Hazan.
186. "Du temps où il y avait..." (texte et photo), Saisons d'Alsace n°126, hiver 1994-95.
187. "Excitations", Dans un monde abandonné des facteurs, Paris, ed. Lambert, 1995 (transformé en ouvrage collectif, autre éditeur, cf. collectifs n°62).
188. "Morceaux plastiques", Une fois une, n°2, Ecole des Beaux-Arts de Valence, hiver 1995.
189. "La ville regarde..." (texte et photo), Saisons d'Alsace n°127, printemps 1995.
190. "Démesure humaine", Epokhé n°5, ed.J.Millon,Grenoble, 1995. (traduction serbo-croate, Fantom Slobode, broj 3, mai 1995, Sarajevo)
191. "Spanne", Contretemps n°1, Paris, Transition/L'âge d'homme, 1995.
192. "Compter avec la poésie", Revue de littérature générale, 95/1, "La mécanique lyrique", Paris, P.O.L. 1995. (traduction italienne Alberto Folin, Anterem n° 60, Vérone, 2000)
193. "Ce qui manque à nos grandes villes", émission Répliques du 29.4.95, avec Alain Finkielkraut et Benoit Goetz, France-Culture.
194. "Violence et violence", Lignes n°25, mai 1995, Paris, Hazan.
195. "Tenue, retenue", Sculptures. Lucile Bertrand, L'Arbre à Lettres, Paris, 1995. (Traduction anglaise in Art & Design, "Sculpture", London, Academy Group, 1998)
196. "Roger Laporte : la page", Le chat messager n°11, Montpellier, 1995.
197. "Autour de la notion de communauté littéraire", Tumultes n°6, Paris, L'Harmattan, mai 95.
198. "La Krutenau" (texte et photo), Saisons d'Alsace n°128, été 1995.
199. "La vie continue...", Cahiers du cinéma, n°493, Paris,juillet-août 1995.
200. "La vérité ?" (avec E.Balibar, H.Cixous, J.Derrida, Ph.Lacoue-Labarthe), Le Monde, 12-13 août 1995.
201. "Dépôt de bière...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°129, Strasbourg, automne 1995.
202. "Du sens dans tous les sens", Libération, Paris, 7 novembre 1995
203. "De l'évidence", Cinémathèque n° 8, automne 95, Paris, Cinémathèque française (trad. américaine Verena Andermatt Conley, Discourse n°21.1 (Winter 1999), "Middle Eastern Films before the Gaze Returns to Thee", Detroit, Wayne State University Press, 1999.
204. "La vostra comunità del Purgatorio", Il Matino, Naples, 10 novembre 1995.
205. "Euryopa : regard au loin" (reprise du n°175, avec un "résumé"), Terra Lingonna, n°00, Langres, Lycée Diderot, janvier 1995.
206. "Un autre homme de fer..." (texte et photo), Saisons d'Alsace n°130, Strasbourg, hiver 1995/96.
207. "La douleur existe. Elle est injustifiable.", Revue d'éthique et de théologie morale, n°195, décembre 1995, Paris, Le Cerf.
208. "L'insuffisance des "valeurs" et la nécessité du "sens"", Interfaces, décembre 1995, Centre Régional pour l'Enfance et l'Adolescence Inadaptées, Ile-de-France. (cf. n° 491)
209. "La surprise de l'événement", Dialogue - international issue n°1-2, Sarajevo, International Peace Center, 1995 (en français dans le livre n° 25)
210. "Schrei(b)en", Olaf Nicolai, Inschrift, Leipzig, Edition 931, 1995.
211. "Préface" à Existence-Monde-Origine, Essai sur le sens d'être de la finitude, François Rouger, Paris, L'Harmatan, 1996.
212. "Les dix portes d'entrée...", texte et photo, Saisons d'Alsace, n°131, printemps 1996
213. France-Culture, "Du jour au lendemain", entretien avec Alain Veinstein (Etre singulier pluriel), 19.3.96..
214. "Sonneilles", Zoreilles, vous avez dit Zoreilles ? , projet de François Martin pour La Réunion, Ministère des Affaires Etrangères, mars 1996.
215. "Portée", Susanna Fritscher- peintures, catalogue, Galerie Corine Caminade, Paris, mai 1996.
216. "Les cannelures...", texte et photo, Saisons d'Alsace, n° 132, été 1996.
217. "Lettre de Jérusalem", Dédale n° 3&4, Paris, Maisonneuve et Larose, 1996.
218. "Lecture dérangée", La Quinzaine littéraire, juillet-août 1996.
219. "Siamo solo gambe e braccia della nostra anima...", Parola.Chiave n°3 (supplément de Liberal, Rome, juillet 1996) (traduction partielle du n°57 des contributions)
220. "Levant les yeux...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°133, automne 1996.
221. "La pensée dérobée" (traduction partielle en italien), Il Manifesto, Rome, 3 octobre 1996.
222. "D'un côté", Po&sie n°77, Paris, Belin, 1996. (cf. n° 147) (traduction italienne dans Strade contemporanee 97-Monumenti, catalogue, Associazione Lucchese Danza e Spectacolo, Lucca, 1997)
223. "Ismedu nas : prva filozofija" ("Entre nous : philosophie première", chapitre de Etre singuklier pluriel en traduction bosniaque par Ugo Vlaisavljevic), Dijalog, broj 5, Sarajevo, 1996.
224. Eloge de Stanley Cavell, Universite des Sciences Humaines de Strasbourg-Docteurs Honoris Causa 1996, supplément au Journal du 15 novembre 1996 (et cf. N° 232)
225. "Luoghi Divini", trad. Luisa Bonesio, Tellus n°17, 1996, Sondrio, Italie (trad. partielle du livre n° 13)
226. "La existenca exiliada" trad. Juan Gabriel Lopez Guix, Archipiélago, n°26-27, Madrid, Invierno 1996. (texte français n°328)
227. "Rojdenje v prisytsvie", Kommentari, n°9, Moscou-Saint-Pétersbourg,1996. (Traduction de "Naissance à la présence", préface du livre n° 20)
228. "La colère, chante-la...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°34, hiver 1996/97.
229. "Compagnie de Blanchot", Ralentir travaux n°7, Paris, hiver 1996/97. (cf. 278)
230. Entretien avec Elena Tavani, Almanachi nuovi, n°2/96, Roma, décembre 1996.
231. "Piega deleuziana del pensiero", trad. Pierangelo di Vittorio, Aut Aut n°276, Milan, nov.dec. 1996 (en français, cf. Collectifs n°82)
232. "Accueil de Stanley Cavell", Cahiers philosophiques de Strasbourg, tome 5, 1997.(cf.n° 224)
233. "Système du plaisir kantien", Cahiers philosophiques de Strasbourg, tome 5, 1997.
234. "Le bretzel est...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°134, printemps 1997.
235. "Etica del corrispondere (trad. Antonella Moscati), MicroMega- Almanaco di Filosofia '97, Rome, 1997
236. "Un souffle", Rue Descartes n°15, Paris, PUF, 1997 (cf. Collectifs n° 72, articles 271)
237. "Répondre de l'existence" (cf. n°233) et dialogue avec Asada Akira, en japonais, Critical Space, II,13, Tokyo, 1997. (Repris in collectif n° 87)
238. "Entrer là où finit le lieu...", triptyque avec photos de Samia Benhaddou (invitation), exposition Photographies de Samia Benhaddou, Musée de Collioure/Fonds Peské, avril-juin 1997.
239. "Cours, Sarah!", Les Cahiers du Grif, nouvelle série, 3, "Sarah Kofman", Paris, Descartes & Cie, 1997. (trad. Anglaise, cf. collectifs n°95)
240. "Zagovor. Gespräch zwischen Isabelle Romain und Jean-luc Nancy" (trad. Clemens Friedrich - texte non publié en français), Andrei Chlobystine.Die verborgene Kunst., catalogue, Künstlerhaus Bethanien & Philip Morris GmbH, Berlin, 1997.
241. "The Insufficiency of 'Values' and the Necessity of 'Sense'", trad. Michael Dillon, Cultural Values, vol.1, n°1, Blackwell Pub., Oxford, UK, & Malden, MA, USA, April 1997.
242. "Violence et vérité", La Mazarine n°0, Paris, ed. Du Treize Mars, mai 1997 (traduction roumaine Ciprian Mihali, Tribuna, cf. ci-dessous dernière section)
243. "Ce cadre de verre...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°136, été 1997.
244. "La philosophie n'est pas un esperanto de pensée...", Entretien, Les Voix, Revue du Centre Culturel Français du Kansai, Kyoto, 1997.
245. "La règle du jeu dans La règle du jeu", Persistances n°3, Toulouse, été 1997 (cf. Collectifs n° 84)
246. "Pâlis mais toujours bien lisibles", texte et photo, Saisons d'Alsace n°137, automne 1997, Strasbourg.
247. "Il y a blanc de titre" (extraits), Passage d'encres, n° hors-série "Valéry-le dessin de l'écrit", Paris, septembre 1997. (Cf. N°171)
248. "Euryopa : le regard au loin" (précédé d'un avant-propos de Philippe Choulet et suivi d'un entretien entre lui et JLN), Cahiers d'Europe n°2, printemps-été 1997, Paris, ed. Du Félin. (Cf. N° 175 et 205)
249. "Images" (24 photographies et un texte), Exposition Zigzag, L'Atelier Parisien, Galerie B.Jordan-M.Devarrieux, Paris, 1997 (oeuvre acquise par un collectionneur, Camille Saint-Jacques).
250. "Tentative de définition...", Lignes n°32, Paris, Hazan, octobre 1997.
251. "Technique et nature", Entretien avec Hélène Petrovsky, Logos n°9, Moscou, 1997.
252. "Philosophicum compendium Groucho modo demonstratum (trad. Emilio Sergio), Ou.Riflessioni e provocazioni, vol.VI, n°1, 1997, Rende (CS), Italie
253. "Sur son écran de brique", texte et photo, Saisons d'Alsace n°138, hiver 1997/98, Strasbourg.
254. Expression de Titina Maselli, catalogue de l'exposition Titina Maselli, Institut Culturel Italien de Strasbourg, janvier 1998. (cf. n° 259)
255. Interventions dans Opéra et IIIe Reich, film de Gérard Caillat, production MC4, Paris, 1998.
256. Entretien (avec Laura Masserdotti), Virus Mutations n°2, Milan, février 1998.
257. "Combien peuvent encore...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°139, printemps 1998, Strasbourg.
258. "Calcolo del poeta", Micromega, Almanaco di Filosofia 98, Roma, Aprile-Maggio 1998 (Cf. Livres, n°31)
259. "Expression de Titina Maselli", Théâtre public n°141, Théâtre de Gennevilliers, mai-juin 1998 (= n° 254)
260. "Un enfant accroupi...", texte et photo, Saisons d'Alsace n°140, été 1998, Strasbourg.
261. "Cosmos basileus", Basileus, n°1, sur Internet, http://www.helsinki.fi/basileus/
262. "Philosophicum compendium Groucho modo demonstratum", Po&sie n°84, 1998 (texte français du n° 252)
263. "A propos de Maurice Blanchot", L'Oeil de Boeuf n° 14/15, Paris, mai 1998
264. Intervention dans Maurice Blanchot, film de Hugo Santiago et Christophe Bident, INA-FR3, 1998
265. “ Changement de monde", Lignes, n°35, Paris, Hazan, 1998 (trad. allemande par Markus Sedlazcek, Lettre international, n°44, Berlin, 1999-"-trad.italienne sans nom de traducteur, Lettera internazionale n° 68, Roma, 2001)
266. "Cosmos basileus", Lignes, n°35, Paris, Hazan, 1998 (cf. n° 261) (auparavant in Basileus n°1, http://www.helsinki.fi/basileus/)
267. "'Philosophie française' à Moscou" (sous un pseudonyme), Lignes, n° 35, Paris, Hazan, 1998
268. “ L’artisanat du sans-fin ” (entretien), Le Journal des expositions, n°58, Paris, octobre 1998
269. "La déconstruction du christianisme", Les Etudes Philosophiques n°4/1998, Paris (traduction roumaine Emilian Cioc, Tribuna, cf. dernière section ci-dessous, “ textes sur… ” - trad. américaine, cf. collectifs n° 124 - traduction italienne Federico Nicolao, Chorus n° 1, Santa Margherita Ligure (GE), 2003 – trad. espagnole Javier de la Higuera, Universidad Iberoamericana, Revista de Filosofia, 112 :7-28, 2005 – autre trad. espagnole, Alejandro Madrid Zan, édition bilingue, Buenos Aires, La Cebra, 2006)
270. "Histoire naturelle de la peinture en 3 volumes", Dernières Nouvelles d'Alsace, 29, 30 et 31 décembre 1998.
271. "Un souffle/Un soffio" (trad. De Ricardo de Benedetti), Tellus n°21, Morbegno, ed. Labos (cf. collectifs n°72 et article 236 – trad. espagnole in « La representacion prohibida, Amorortu, Buenos Aires, 2006)
272. "la perle pèse une pensée", carte postale, Je possède le Louvre, exposition de Rebecca Dolinsky, Infozone, Paris (20 rue des Ecouffes), décembre 1998.
273. "Techniques du présent - Entretien avec Benoît Goetz - Strasbourg le 4 octobre 1998", Le Portique, n°3- 1er semestre 1999, Metz, 1999
274. "Entretien (sur l'art) avec Nicolas Poirier", Le Philosophoire n°7, Neuilly, Le lisible et l'illisible, hiver 1999
275. 4e de couverture ("blurb"), J.F.Lyotard & E.Gruber, The Hyphen, Humanity Books, Amherst (NY), 1999
276. "Note préliminaire" et 4e de couverture, Alfred Bauemler, Le problème de l'irrationalité dans l'esthétique et la logique du XVIIIe siècle, trad. Olivier Cossé, Presses Universitaires de Strasbourg, 1999
277. "Res ipsa et ultima", H.i.e.ms n°3, "Choses", Draguignan, mars 1999
278. "Compagnie de Blanchot" (2e version), Revue des Sciences Humaines n°253, Lille, 1/1999 (cf. 229) (traduction espagnole Marina Garcés, Archipilélago n° 49/2001, Barcelona)
279. "La Pensée dérobée (sur Bataille et Sartre)", Lignes n°37, Paris, Hazan, mai 1999
280. "Chanson montée", Le Bon plaisir de Rodolphe Burger, réalisation Catherine Paoletti, France-Culture, 1er mai 1999.
281. "l'Europa all'incrocio di verita contraddittorie" (titre de la rédaction; le titre français était "la vérité ?"; trad. Roberto Landucci), Il Manifesto, Roma, 8 maggio 1999 (traduction russe sous le titre “ la vérité ? ”, Index n° 9, Moscou, 1999)
282. "la Ville au loin", Vacarme n°8, Paris, mai 1999 (extrait du livre n°33)
283. "Réponses à A.Garcia-Düttmann", Basileus n°2, mai 1999, http://www.helsinki.fi/basileus/
284. Entretien avec Ciprian Mihali, trad. bosniaque Ugo Vlaisavljevic, Dialog n°2, Sarajevo, 1999
285. "l'Intrus", Dédale n°9-10/1999, Paris, Maisonneuve & Larose, 1999 (cf. livres n° 36) (traduction bosniaque Ugo Vlaisavljevic, Odjek, Sarajevo, oct.nov 1999)
286. "Poème de l'adieu au poème : Bailly", Po&sie, n°89, Paris, Belin, 1999 (trad. italienne Federico Nicolao, Chorus n° 3, S nta Margherita Ligure, 2006
287. "Autrement dire", Po&sie n° 89, Paris, Belin, 1999 (trad. anglaise v. collectif 190 – texte français reproduit dans Hekmat va Falsafeh – n° 5, Téhéran, Allameh Tabatabaii University, May 2006)
288. "Thinking better of Capital", an interview, Studies in practical philosophy, volI, n°2, Boston, Jumanities Press, 1999
289. "Ex Nihilo" , Quaderno n°3, Nantes, Editions Memo, 1999. (2e publication, avec image, dans Vacarme n°10, hiver 1999, Paris.- traduction italienne, Federico Nicolao, Anterem n°60, Vérone, 2000)
290. ("sur Kiarostami"), Trans-formes, France Culture du 13 octobre 1999 ("les souffles du cinéma", séquence réalisée par Francesca Isidori).
291. "In proximitatea comunului", entretien avec Ciprian Mihali, Tribuna n°15-16, 16-30 Aprile 1999, Cluj, Roumanie.
292. - "Ecoute 2000", Dernières Nouvelles d'Alsace, Jeudi 18 Novembre 1999.
293. - "Vers endurci", postface à Philippe Beck, Dernière mode familiale, Paris, Flammarion, 2000
294. – “ 21 avril 1998 ”, Lendemains n°91/92, Tübingen, Stauffenburg Verlag, 1999
295. – “ La pensée dérobée ”, Lignes –nouvelle série n°01, Paris, Editions Léo Scheer, mars 2000 (reprise du n° 279, modifié)
296. – “ Des sens de la démocratie ” , Transeuropéennes n°17, Paris, 2000 (en anglais, Theoria n°111, december 2006, University of KwaZulu-Natal, Berghan Journal, New York-Oxford)
297. – “ Dei paralysis progressiva ”, Archipiélago n°40, Barcelona, 2000 (nouvelle version du texte n°75 ici)
298. – “ Deutschland, stimmende Mutter ” (traduction Elisabeth Schweeger), Ach Deutschland – Kolhaas nach Kleist, programme du Bayerisches Staatsschauspiel, München, Februar 2000
299. – “ Rien que le monde ”, entretien, Vacarme n°11, Paris, printemps 2000
300.- “ Imaginea – Distinctul ” trad. roumaine par Ciprian Mihali d’une 2e version du texte paru en allemand& anglais (cf. Contributions n° 100), Balkon n°2, mars 2000, Cluj, Roumanie. (traduction lettone Andris Akers, Homo aestheticus, Riga, Tapals, 2001 – traduction espagnole Moises Barroso Ramos, Laguna n° 11/2002, Santa Cruz de Tenerife) (cf. texte français au n° 352)
301. – Entretien sur l’écoute, avec Christian Rosset, Œuvres croisées, France-Culture, émission du 9 avril 2000.
302. – Entretien sur L’Intrus, avec Laurence Bloch, Le vif du sujet, France-Culture, émission du 18 avril 2000.
303. - “ Image et violence ”, Le Portique n°6, 2e semestre 2000 (Université de Metz) (traduction espagnole partielle, Luis Muniz, Humboldt n° 133, Inter Nationes, Bonn, 2001 ; trad. hébreu, Studio n° 158, Tel Aviv, 2005)
304. – “ Bild und Gewalt ”, trad. Jadja Wolf et Eric Hoerl, Lettre international n°49, Berlin 2000. (cf. n° 303)
305. – “ Répondre du sens ”, Po&sie n° 92, Paris, Belin, 2000 (-trad. allemande Jada Wolf, cf. n+ 132 - traduction en espagnol, Isaac D.Entrabasaguas y Juan M. Garrido, Vertebra n°6, noviembre 2000, Santiago de Chile, RIL Editores – trad. Italienne Francesco Garritano & Marina Machi, Ou.Riflessioni e provocazioni, vol. X, 2/2000, Cosenza, Edizioni Scientifiche Italiana - en allemand v. collectif 132) (texte repris dans La Pensée Dérobée)
306. – “ Vom Ursprung, der sich entzieht ”, München, Süddeutsche Zeitung, n° 161, Samstag/Sonntag, 15/16 Juli 2000
307. – “ Nichts jenseits des Nihilismus ” (version raccourcie par la rédaction), Hamburg, Die Zeit n° 35, 24. August 2000 (supplément “ Nietzsches Nachbeben ”) (cf. collectifs n° 129)
308. “ Tchétchénie-Russie-France” (avec Robert Fraisse), Index n° 10, Moscou, 2000.
309.- réponse à l’enquête “ que sauveriez-vous du XXe siècle… ? ”, Paris, La Quinzaine littéraire, n° spécial 790, Paris, août 2000.
310. “ A votre guise ”, Paris, La Quinzaine littéraire n°793, 1-15 octobre 2000
311. “ Rumoration ”, Les rumeurs urbaines/Urban Rumors, édité par Hans-Ulbrich Obrist pour FRI-ART, Centre d’art contemporain, Fribourg (Suisse), www.fri-art.ch , octobre 2000 (in progress)
312. “ Tout est-il politique ”, Actuel Marx n° 28, “ Y a-t-il une pensée unique en philosophie politique ”, Paris, PUF, 2e semestre 2000. (republié dans Le vilain petit canard / singulier-pluriel n°43, sept/oct/nov 2001, Paris, ed. Alcofribas Nasier – trad. américaine Philip M. Adamek, The New Centennial Review, special issue at the heart : of Jean-Luc Nancy, vol. 2, n°3, 2002, Michigan State University Press –trad. italienne Luca Savarino, La filosofia di fronte all’estremo, a cura di Simona Forti, Torino, Einaudi, 2004)
313. “ Verbum caro factum ” (français, italien, anglais – sans noms de traducteurs), Laura Masserdotti, “ Does your body represent you ? ”, catalogue d’exposition au Studio Ercolani, Bologna, ed. Castelvecchi Arte, Roma, 2000.
314. Propos recueillis dans : Nourit Masson-Sekine, Le courage de vivre pour mourir, Gordes, ed. du Relié, 2000.
315. “ Un entretien ” (avec Chantal Pontbriand) (et texte anglais par Brian Holmes), Parachute n° 100, “ l’idée de la communauté, 01 ”, Montréal, 2000 (texte anglais reproduit dans Poiesis. A journal for the arts and communication, European Graduate School Press, n° 3, 2000, Toronto – traduction brésilienne Gisele Ribeiro et Gloria Ferreira, Arte & Ensaios n° 8, Rio de Janeiro, Escola de Belas Artes, Universidade Federal, 2001)
316. “ Entre deux ”, Magazine littéraire n° 392, Paris, novembre 2000 (trad. Espagnole Juan Barja, Sileno, vol. 9, edicion Identificacion y Desarrollo, Madrid, 2000 – et cf. livre n° 41 – traduction danoise Jesper Lohmann, Passe partout n° 22, 2003, Aarhus Universitet, Aarhus, DK)
317. “ Jedne obok drugich ” (et en anglais, “ One next to the other ” - trad. Malgorzata Kwietniewska – original “ Les uns à côté des autres ”), catalogue Gendaï, centre d’art contemporain, Varsovie, 2000
318. “ Une philosophie du corps ”, Entretien avec Jean-Clet Martin, Cultures en mouvement n° 31, An tibes, octobre 2000
319. “ le dévoilement ”, émission de France-Culture, La vie comme elle va (Francesca Piollot), 7 décembre 2000
320. “ la communauté ”, émission de France-Culture, Les chemins de la connaissance (Tania Rizk), 4 décembre 2000
321. “ Senso e Libertà ”, avec Francisco Garritano, Bolletino Filosofico n° 16, Universita di Calabria, Edizioni Brenner, Cosenza, 2000
322. “ Ascoltando ”, préface à Peter Szendy, Ecoute – une histoire de nos oreilles, Pris, Minuit, 2001. (trad.italienne Tiziano Salari, Musica/Realtà n° 66, Novembre 2001, Milano, Euresis Edizioni)
323. “ L’areligion ”, Vacarme n° 14, Paris, hiver 2000 (traduction anglaise Julia Borossa, Journal of European Studies n° 341 (1/2), London, Sage, 2005)
324. “ réponses sur la nature ” et “ entretien avec Chantal David ”, Vacarme n° 14, Paris, hiver 2000
325. “ Langue apocryphe ”, Dédale n° 11-12 “ Poésie ”, Paris, Maisonneuve & Larose, automne-hiver 2000. (version italienne, Federico Nicolao, Ante Rem n° 62, Verona, 2001
326. “ Musique et philosophie ”, entretien avec Bastien Gallet, France-Culture, 5 janvier 2001.
327. “ Histoire de Virgile ”, conte lu par Ariane Ascaride, France-Culture, “ le pince-oreilles ”, 6 janvier 2001
328. “ L’existence exilée ”, Intersignes n°14-15, “ Clinique de l’exil ”, Paris, janvier 2001 (première publication en espagnol, n° 226 – trad. suédoise Mathias Alvidius, Psykoanalytisk Tid/Skrift 2004 : 10, Göteborg, Tryck, 2004)
329. réponse à l’enquête sur “ le désir de révolution ”, Lignes février 2001 (nouvelle série n° 4), Paris, Léo Scheer, 2001
330. “ Musique et philosophie ”, avec Bastien Gallet, émission de France-Culture, 5 hanvier 2001.
331. Entretien avec Alain Veinstein, Surpris par la nuit, France-Culture, 12 mars 2001
332. “ Point ”, Hi.e.ms n°6/7, Draguignan, hiver 2000-2001
333. “ L’idolâtrie des taliban ”, Libération, 13 mars 2001.
334. Entretien avec Pierre Assouline, Deuxième édition, France Culture, 13 mars 2001.
335. “ Entretien avec Amr Hegazi ”, Al Ahram hebdo, 7-13 mars 2001, Le Caire.
336. Entretien avec François Chaslin, Métropolitains, France-Culture, 21 mars 2001.
337. Entretien avec Christian Rosset, “ Résonnances ”, Les chemins de la connaissance, France-Culture, 20 mars 2001.
338. Entretien dans Carnet nomade (“ Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour ”), France-Culture, 23 mars 2001
339. Entretien dans Studio danse, France-Culture, 24 mars 2001.
340. “ Répondre du sens ”, texte arabe de Mohammed Ali El-Kordi, (et entretien avec Gamal El-Ghitany et Ezzat El-Kamhawi), Akbhar el-adab, Le Caire, mars 2001.
341. Préface à Gérard Haller, Météoriques, Paris, Seghers, 2001.
342. Entretien dans Histoire du cœur, histoire de la tête, Christian Rosset, Atelier de création radiophonique, France-Culture, 13 mai 2001.
343. “ Traces ” (trad.J.Solomon), Traces, n°1, Cornell University, Ithaca, NY, 2001.
344. “ L’espèce d’espace pensée ”, préface à Benoit Goetz, La Dislocation, Paris, Editions de la passion, 2001
345. “ Introductory words and comments on the summary of the philosopher’s workshop ‘civil link’ ”, Conference Bosnia and Herzegovina in Europe, sarajevo 21-23 March 2001, Strasbourg, Council of Europe, “ Link Diversity ” Campaign Regional Office-International Peace Center, 2001
346. “ Parole retirée ”, entretien avec Federico ferrari, Eutropia n°1, Macerata, Quodlibet, 2001
347. “ Le corps en échange ” (propos avec Mathilde Monnier recueillis par Mathilde de Brugerolle), Mouvement n° 13, Paris, juillet-septembre 2001
348. “ Considerazioni sul male ” (trad. Franco Rella), Trame n° 2, “ il Male ”, Bologna, Pendragon, 2001 (version augmentée du n° 106)
349. “ Icône de l’acharnement ”, Trafic n° 39, automne 2001, Paris, POL. (traduction italienne Marina Machi, Eutropia n° 3.2003, Macerata, Quodlibet – Lyon, La fosse aux ours. Publication de l’Ambassade de France en Italie.- trad.alemande Johannes Beringer, Claire Denis-Trouble evey day, Wien, Synema/Filmmuseum, 2005)
350. “ Langue de bois ”, Il Particolare, n°4/5, Marseille, 2001.
352. “ L’image – Le distinct ”, La Part de l’œil n° 17-18, Dossier : Peinture pratique théorique, Bruxelles 2001. (trad. anglaise Chris Turner, the Issues in contemporary culture and aesthetics n° 12, Jan Van Eyck Akademie, Maastricht, Netherlands, 2001) (cf. autres traductions au n° 300)
353. “ Acéphale ” Mission impossible n°1, Fort Alamo Association, Besançon, 2001.
354. “ Post-scriptum ”, Cahiers du cinéma, n° hors-série “ Internet & Cinéma ”, novembre 2001.
355. “ Nieoczekiwaność zdarzenia ” trad. Malgorzata Kwietniewska, Principia Tom XXX-XXXI, Krakow 2001 (= “ Surprise de l’événement ”, cf. n° 89 et 209)
356. Entretien avec Abdelwahab Meddeb sur “ l’Evidence du film-Abbas Kiarostami ”, Cultures de l’Islam, France-Culture, 9 Novembre 2001
357. “ Le sacre et le massacre ”, Libération du 24 Novembre 2001. (traduction russe H.Maльіхцна, СИНЙ ДИВАН (Blue Couch) n° 1, Moscou, 1002)
358. “ Un caractère ”, Cahiers intempestifs n° 13, Saint-Etienne, Editions des Cahiers intempestifs, 2001
359. “ Globalizzazione, libertà, rischio ” (testo raccolto da Chiara Cappelletto), MicroMega, 5/2001, Roma, 2001
360. réponse au questionnaire sur la traduction, in Sites, vol. 5, issue 2, fall 2001, University of Connecticut, Storrs – Gordon and Beach Publishers (ã Overseas Publishers Association, Amsterdam, 2001)
361. “ Une expérience au cœur ”, Lignes n°07, février 2002, Paris, Editions Léo Scheer. (trad. anglaise v. collectif 189)
362. “ Pris au mot ” , Etudes françaises 38, 1-2, “ Derrida lecteur ”, Presses de l’Université de Montréal, 2002
363. “ La comunità affrontata ”, trad. Alessandro Fanfoni , préface à Maurice Blanchot, La comunità inconfessabile, Milano, SE, 2002 (cf. livres n° 45)
364. “ Entretien ”, Ainsi parlaient…, bulletin de l’association des étudiants en philosophie, Noesis, n° 1, Université de Lille, mars 2002 (suite en mars 2003, n° 2)
365. “ Matière première ”, Miguel Barcelo – Mappamundi, catalogue, Saint Paul, Fondation Maeght, 2002.
366. “ Extension de l’âme ”, Po&sie n° 99, Paris, Belin, 2002 (cf. livres 57)
367. “ Que reste-t-il du reste ? ”, Chaoïd n° 5, www.chaoid.com , avril 2002.(repris dans “ Le Journal ” de Théâtre Ouvert, Paris, octobre-décembre 2002, puis dans Vacarme, n° 23, Paris, printemps 2003 – trad. italienne Alfonso Cariolato, Anterem n° 68, Verona –trad.espagnole J.M.Garrido, Vertebra n°9, Santiago du Chili, 2004)
368. “ de ma chambre d’hôpital - 1997 ” (photographie), Colonnes, mars 2002 (Emmanuel Saulnier, 4 rue Say, 75009 Paris)
369. “ La voix qui a manqué ”, Libération, mardi 30 avril 2002. (trad. allemande Eric Hörl, Frankfurter Allgemeine Zeitung du 2 Mai 2002) (repris dans “ Le Journal ” de Théâtre Ouvert, Paris, octobre-décembre 2002, et dans Cahiers intempestifs, voir n° 401))
370. “ Penser loin de l’un ”, Le Monde 3 mai 2002 (Le monde des livres), et texte complet sur le site le monde.fr. (traduction bosniaque Ugo Vlaisavljevic, Revija Slobodne Misli VIII, 38, oktobar-decembar 2002, Sarajevo, Krug 99, 2002.
371. “ De l’un et de la hiérarchie ”, Lignes n° 08, mai 2002 (Editions Léo Scheer).(traduction italienne Marina Bruzzese, l’espressione n° 0, marzo 2003, Napoli, Cronopio – trad. américaine Cory Stockwell, Cultural Critique n° 57, Spring 2004, Minneapolis, University of Minnesota – cf. n° 399)
372. “ Theatereignis ” (allemand de Ulrike Oudée Dünkelsbühler), Schauspielfrankfurt // Zeitung 03, Spielzeit 2001/2002, Frankfurt a.M. Mai 2002.
373. “ Nichts jenseits des Nihilismus ”, Evidenz n°2, Paris, Sens et Tonka, 2002 (texte compris dans La Pensée dérobée)
374. “ La creazione del mondo ”, Iride, n°35, anno XV, Aprile 2002, Bologna, Il Mulino
375. “ Sophia et les monstres ”, Divinatio n° 15, spring-summer 2002, Maison des sciences de l’homme et de la société, Sofia, Bulgarie
376. ”La comunidad afrontada ”, trad. Isidro Herrera y Alejandro del Rio, postfacio, Maurice Blanchot, La comunidad inconfesable, Madrid, Arena Libros, 2002 (texte de la préface italienne, augmenté)
377. “ Gay pride : la norme et le singulier ”, Dernières Nouvelles d’Alsace du 14 juin 2002.
378. “ Trafico/cliqueo ”, trad. Isidro Herrera Baquero, Desobra n° 1, primavera-verano 2002, Madrid, Arena Libros.
379. “ y a-t-il encore un monde ? ”, entretien avec Claire Margat, Art Press n° 281, Paris, juillet-août 2002
380. “ ‘Cum’ revisited ”, avec Laurens ten Kate, Intermedialities, IAOL 2002 Conference, Erasmus University, Rotterdam, 2002
381. Textes des “ Salons ” tenus au Frankfurter Schauspiel pendant la saison 2001-2002.
382. “ Kat Onoma ”, MUSICA-20 ans, festival international des Musiques d’Aujourd’hui, Strasbourg, Musica/Sacem, septembre 2002.
383. dialogue avec Ana Samardzija dans Vers Nancy, film de Claire Denis, Why Not Production, Paris, 2002.
384. Entretien, Voici, 100 ans d’art contemporain, film de Chantal Vesolowski, Production 2002.
385. “ Le Radeau du Théâtre ”, Fusées n° 6, Auvers sur Oise, Editions Carte Blanche 2002.
386. “ MFM ”, dans Marc Froment-Meurice, Incitations, Paris, Galilée 2002.
387. “ Entzug der Göttlichkeit ” (dialogue avec Sergio Benvenuto), trad. Eric Hoerl, Lettre International n° 59, Berlin, 2002
388. “ La Retenue ”, postface à Safaa Fathy, …Où ne pas naître, Paris, Editions Paris-Méditerrannée, 2002.(traduction arabe …. elaph.com N+… , traduction macédonienne, Edition Pléiade, soirées poétiques de Struga, Skopje 2003)
389. “ Chronique ”, Rue Descartes, n°38, Paris, PUF, 2002
390. “ Literally ”, Angelaki, 7, 2, 2002, special issue “ inventions of death ”, Abingdon, Routledge Journals, Taylor & Francis, 2002.
391. “ Paysage avec dépaysement ”, Pages Paysages n° 9 “ incarner ”), Versailles, Association Paysage & Diffusion, 2002 (version anglaise par Céline Surprenant dans l’édition anglaise du même n°, Bâle, Birkhaüser Publishers for Architecture, 2002)
392. – “ Optique ”, L’amitié, n°13, “ l’extase ”, hiver 2002, Mets, 2002
393. – Conversation avec Youssef Seddik, émission de Francesca Isidori, Libre-échange, France-Culture, dimanche 22 décembre 2002
394. “ Distinction des lieux ”, Vacarme, n° 22, hiver 2003.
395. “ Chronique-27 septembre 2002 ”, Rue Descartes n°38, Paris, PUF-Collège International de Philosophie, 2002.
396. “ Religion et politique ”, France-Culture, Les Chemins de la connaissance, 17 janvier 2003.
397. “ Sublime accéléré ”, Lendemains n° 105/106, “ Gegenwartslyrik ”, Tübingen, Stauffenburg Verlag, 2002.
398. “ Chronique-22 novembre 2002 ”, Rue Descartes n° 39, Paris, PUF-Collège International de Philosophie, 2003
399 “ Krieg des Monotheismus ” (trad. Niklaus Müller-Schöll), Frankfurter Rundschau, Donnerstag 30, Januar 2003. (trad. grecque Marita Tatari, Kyriakatiké Eleutherotypia, Athènes, 30 Mars 2003 – trad. américaine Mirko M. Hall, Cultural Critique n° 57, Spring 2004, Minneapolis, University of Minnesota – cf. n° 371)
400. “ Hommage à l’homme Blanchot ” (titre du journal ; l’original était “ La mort de Maurice Blanchot ”-cf. n° 403), Libération, 5 mars 2003. (traduction anglaise Charlotte Mandell, Sydney, Vagabond Press, Stray Dog Editions, 2003 – trad. Italienne Enrica Manfredotti, L’ospitalità, l’infrangersi, Genova-Milano, Marietti, 2006)
401. “ La voix qui a manqué, celle qui doit parler ” (cf. n° 369), coordination du numéro et texte de présentation, Cahiers intempestifs n° 15, Saint-Etienne, 2003
402. “ Du nom au neutre. Les traductions du monothéisme ” (dialogue avec Fethi Benslama), Transeuropéennes n° 23, Paris, 2003 (republié dans Cliniques méditerranéennes n° 73, « déclinaisons du monothéisme », Ed. érès, 2006
403. “ La mort de Maurice Blanchot ”, Lignes, nouvelle série n° 11, , Paris, Léo Scheer, 2003
404. photographie de James Blood Ulmer- dans Rodolphe Burger, “ The man with blood in his name ”, Saison # 0, Trézélan, Filigranes Editions, 2003
405. “ Il luogo, il libro ” (trad. Michela Agostini Cariolato), préface à Alfonso Cariolato, Il luogo del finito, Padova, Il Poligrafo, 2003
406. “ Blanchot et la communauté ”, entretien, émission de David Collin, Maurice Blanchot en clair-obscur, 29.04.03, Radio Suisse Romande
407. “ Chronique 27 décembre 2002 ”, Rue Descartes n° 40, Paris – PUF-Collège International de Philosophie, 2003 .
408. “ Le sujet secret ”, Printemps de l’écriture (secret) , Académie de Strasbourg- Direction régionale des Affaires Culturelles d’Alsace, 2003.
409. “ Entretien avec Philippe Choulet ”, “ Entretien avec Emmanuel Laugier ”, “ Das unendliche Ende der Psychonanalyse ”, “ Commentaire ” - dans “ Cahier Jean-Luc Nancy ”, L’Animal n° 14/15, Metz, Eté 2003
410. “ Conversazione con Jean-Luc Nancy ”, Filmcritica n° 535, Roma, Maggio 2003.
411. “ Heidegger et la vie sans mort ” (titre de la rédaction – texte amputé par la rédaction), le Nouvel Observateur n° 2019, 17-23 juillet 2003.
412. “ Rives, bords, limites (de la singularité) ”, Revue des sciences sociales n° 31, “ Hommage à Freddy Raphaël ”, Strasbourg, Université Marc Bloch, 2003. – reed.modifiée dans Cahiers intempestifs n° 18 - (trad. anglaise Michael Sanders, Encounters with Alphonso Lingis, ed. by Alexander E.Hooke & Wolfgang W .Fuchs, New York, Oxford, Lexington Books, 2003 ; autre traduction Gil Anidjar, avec texte français, Angelaki vol.9, n°2, 2004, Routledge)
“ The two secrets of the Fetish ”, Diacritics vol. 31, n° 2, Baltimore, The JohnsHopkinsUniversity Press, 2001 (date imprimée mais douteuse puisque la première version du texte est parue en 2002 -cf. collectifs 137 - ; tirés à part reçus en septembre 2003…)
“ Chronique 14 janvier 2003”, Rue Descartes n° 41, Paris – PUF-Collège International de Philosophie, 2003 .
“ diary of a week ”, en anglais par Céline Surprenant & Jared Stark, Parallax 28, vol. 9, n° 3, Oxon, Routledge, july-september 2003.(trad. Italienne Fabio Pusterlà, Il racconto ulteriore, a cura di Flavio Ermini, Bergamo, Moretti & Vitali, 2006)
“ Le nom de Dieu chez Blanchot ”, Magazine littéraire n° 424, octobre 2003, Paris.
“ Bilan succinct de la prétendue guerre avec l’Irak ”, Lignes n° 12, Paris, Léo Scheer, 2003.
“ Entretien ”, L’Humanité n° 18395, 6 octobre 2003.
“ Sans repères ”, Archives de psychanalyse – Journée européenne du CIEN – Paris, Agalma, 2003. (Autre publication dans Elucidation n° 8/9, Paris, Navarin Editeur, 2003)
“ L’être-avec de l’être-là ”,. lieu-dit Revue, n° 19, Lyon, octobre 2003. (traduction italienne Antonella Moscati, in Sull’agire, Cronopio, 2005.
. “ La déclosion ”, JAVA n° 25/26, dossier “ le travail de l’espace ”, Paris, 2003
“ Sublime accéléré ”, Il Particolare, n+ 7 & 8, Marseille, 2003
“ Culture/Rupture ”, Etats Généraux de la Culture au Zénith de Paris, 12 octobre 2003, Cultivons notre “ Terre ”, publication des interventions par les Etats généraux de la Culture, Aubervilliers, 2003.
“ L’Europe, un livre d’images ”, L’Humanité, n°18433, 19 novembre 2003
“ Un peuple ou des multitudes ? ”, L’Humanité, n° 18465, 26 décembre 2003
“ Laïcité monothéiste ”, Le Monde, 2 janvier 2004.
“ Que veut-on dire quand on dit “ politique ” ? ”, L’Humanité, n+ 18503, 9 février 2004.
“ Our World : an interview ” (trad. Emma Campbell), Angelaki, vol. 8, number 2, 2003, Philadelphia, Routledge, 2003.
“ Corpus Cora ”, texte pour l’exposition de Cora Diaz, Museo Biblioteca Pape, Monclova, Mexique, avril-mai 2003.
“ Consolation, désolation ”, Magazine littéraire n° 430, “ Jacques Derrida ”, Paris, avril 2004. (trad. japonaise, “ revue de la pensée d’aujourd’hui ” (Gendai Shiso) n°12, Tokyo, 2004 ; trad. italienne Sergio Soresi, aut aut 327, juil-sept. 2005, Milano, il Saggiattore, 2005 – trad. anglaise Bettina Bergo, Epoché vol. 10, n° 2, spring 2006, Charlottesville – trad. Espagnole Cristina Rodriguez Marciel, Archipielago n° 75, Barcelona, 2007)
“ Cinéfile e cinémonde ” , Filmcritica n° 543, Rome, 2004 – texte français ‘ ”Cinéfile et cinémonde ” dans Trafic n° 50, Paris, P.O.L., 2004
“ Pourquoi le philosophe s’intéresse à l’art ”, Les Nouvelles de l’Institut National d’Histoire de l’Art n° 17, avril 2004.
“ Intervista ” di Caterina Cordiano, il Quotidiano della Calabria, 14 Aprile 2004
Entretien dans Alsace, terre étrangère, film de Michel Deutsch, Seppia, Strasbourg avec Carmin films et France 3 Alsace, 2003
Entretien dans The Ister, film d David Barison & Daniel Ross, Black Box production, Australie, 2004
“ le trait tiré ”, intervention dans la classe expérimentale de dessin de Philippe Poirier, Ecole Supérieure desarts Décoratifs, strasbourg, 25 mai 2004 (document édité par Philippe Poirier)
“ Le théâtre de la philosophie ”, réponses alternées avec Philippe Lacoue-Labarthe à Jérôme-Alexandre Nielsberg, Les Lettres françaises nouvelle série n°4, 22 juin 2004.
“ rencontre avec… “ (Isabelle Howald), Empreintes, Strasbourg, juin 2004
“ Finition infinie ” (avec François Martin), Il Particolare n° 9-10, Marseille, 2004
“ Taureau, totem ”, avec François Martin, et « Face au pré », Fusées n° 8, ed. Carte blanche, Auvers-sur-Oise, 2004.
Exposé et discussion aux “ 20 ans du Collège International de Philosophie ”, Rue Descartes n° 45, Paris, PUF, 2004.
“ Salut à toi… ”, Libération n° 7283, Paris, 11 octobre 2004 (trad. américaine Christine Irizarry in On Touching-Jean-Luc Nancy, Stanford University Press, 2005)
“ Reste, viens ”, Le Monde n° 18572 (supplément “ Jacques Derrida ”), Paris, 12 octobre 2004. (traduction chinoise Du Xiao-Zhen, South Week-end – culture, Pekin, 21.10.2004 – traduction italienne gabriela Berto, Aut Aut n°324, Milano, Il Saggiatore, 2005.- traduction russe Elena Petrovskaïa, СИНИЙ ДИВАΗ n° 6, Moscou, 2005)
“ Avant-propos ”, François Galichet, Pratiquer la philosophie à l’école, Paris, Nathan, 2004.
“ Fortino Samano ”, entretien et lecture avec Virginie Lalucq, France-Culture, “ poésie sur parole ” le 26 sept. 2004.
- “ Généreux au-delà de l’éloge ”, Les Lettres Françaises, nouvelle série n°8, 26 octobre 2004. (trad. italienne Federico Nicolao, Chorus n°2, Sori, 2005 – repris en français dans “ Il y aura ce jour… ” à la mémoire de Jacques Derrida, Montréal, A l’Impossible, 2005 – et dans Contre Jour n° 9, Montréal , 2006 (avec des photos de JL Nancy); trad. anglaise Sarah Clift &Cory Stockwell, Poiesis 7, E.G. Press, Toronto, 2005 – trad. allemande Artur R. Boelderl Mnema, derrida zum andenken, Bielefeld, transcript, 2007)
“ 58 indices sur le corps ” , traduction portugaise (Antonio Fernando Cascais) de la première version du texte du livre n° 61, Revista de comunicação e linguagens n° 33, Lisbonne, Relogio d’Agua Editores, 2004.- traduction russe de la 2e version СИНИЙ РИАН n° 9, Moscou 2006)
“ la chambre obscure ”, Le Passant ordinaire n° 50, Bègles, oct-déc. 2004 (repris n°466)
“ Vers Nancy –Entretien avec Yann Goupil ”, Bref-le magazine du court métrage, n° 63, hiver 04-05
“ Nation ” , La Sœur de l’Ange n° 2, “ A quoi bon la nation ? ”, Cluny, A Contrario, 2004
“ Descartes phrasé par Bailly ”, L’Animal n° 17, Metz, 2004.
“ Theater als Ort des Anderen ” (Gespräch mit Gesa Ziemer), Theater der Zeit, n° 12, Berlin, Dez. 2004
Entretien, dans Voici, trois questions… (Voici, 100 ans d’art contemporain), film de Chantal Wesolowski, Bruxelles 2000 & Société des Expositions, 2004 (DVD)
“ Jeux d’ombres ”, Figurationen n° 02/04, Köln, Böhlaus Verlag, 2004.(en français, cf. 466)
“ Du messianisme ”, avec Gérard Bensussan, Iris –annales de philosophie, Beyrouth, Université Saint-Joseph, vol. 25, 2004
“ Les cygneaux de Strasbourg ”, Libération, supplément “ Strasbourg ”, janvier 2005
“ Sur la Shoah… ”, entretien, Le Monde, 28 janvier 2005
“ Marie, Madeleine ”, Marie-Madeleine contemporaine, catalogue d’exposition, Musée de l’Hospice Comtesse, Lille, février 2005.(trad. espagnole in « Noli me tangere », Madrid, Trotta, 2006)
- “ La pittura è cosa volante ”, FR.MARTIN, The Centre for Ideas, Victorian College of the arts, Melbourne University, 2005
460 . “ La filosofia come chance ” , entretien avec Lorenzo Fabbri, Alternative, ano III, n° I, Roma, 2005
461 ; “ Tranche/Vitre ”, sur un travail d’Elie Cristiani, Semaine n° 39, Reims, Le Collège/FRAC Champagne-Ardennes, 2005 (une partie du même texte figure dans le catalogue de l’exposition Jeunisme II, même éditeur, même année)
462. “ Une pensée au partage des eaux ” (sur Sartre), le Monde (supplément “ livres), 11 mars 2005
463. “ Trois phrases de Jacques Derrida ”, Rue Descartes, n° spécial “ Salut à Jacques Derrida ”, Paris, PUF/Collège international de philosophie, mars 2005. (traduction grecque Vangelis Bitsoris, ΠΟΙΗΣΗ 25, Athènes 2005 ; trad. anglaiseSarah Clift & Cory Stocqwell, Poiesis 7, Z.G. Press, Toronto, 2005 – trad. Artur R. Boelderl Mnema, derrida zum andenken, Bielefeld, transcript, 2007)
464. “ Quelle photo ? ” Photo-philo-graphie, exposition de Anne-Lise Large, Strasbourg, le Maillon, avril 2005.
465. “ Question of the common and responsibility of the universal ”, dialogue with Artem Magun and Oxana Timopheeva, newspaper of the engaged creative platformm “ what is to be done ? ”, n°9, may 2005, part of the exhibition project “ the Builders ”, “ Collective creativity ”, Kassel, Kunsthalle Fredericianum, may-june 2005.
466. “ Nous autres – La chambre obscure – Jeux d’ombres – Le premier dernier homme ”, Po&sie n° 111, Paris, Belin, 2005
467. “ Le premier dernier homme ”, Cahiers intempestifs n°16, Saint Etienne, 2004 (cf. 466)
468. « On Derrida : a conversation with Sergio Benvenuto », Journal of European Psychoanalysis n° 19, 2004-II, Rome, Headmaster International ; texte allemand Markus Sledlakzec Lettre International 70, Berlin, 2005 ; texte hongrois Jolan Orban, Lettre International magyar 58, Budapest, 2005
469. “ Bords, limites, frontières ”, Cahiers intempestifs n° 17, 2005
470. Entretien avec Thierry Pacquot, Revue Urbanisme n° 342, Paris mai-juin 2005
471. “ Derrida da capo ”, Hermès n° 41, Paris, CNRS Editions, 2005 ; republié dans « Penser avec Jacques Derrida », Rue Descartes n° 52, Collège International de Philosophie / PUF, Paris, 2006. - (trad. allemande Hannah Grosse Wiesmann, Internationales Jahrbuch für Hermeneutik, hrsg. Günther Fingal, Bd. 4, Tübingen, Mohr Siebeck, 2005 – trad. espagnole, Sibila n° 20, Sevilla, enero 2006 – rééd. En français, Modern Language Notes n° 121, Baltimore, The Johns Hopkins University Press, 2006.)
472. “ La scénariste, le philosophe et le cinéaste ”, entretien avec Elisabeth Perceval, Nicolas Klotz, Jean-Michel Frodon, Cahiers du cinéma n°600, 2005
473. « L’athéisme, essence des monothéismes », entretien avec Jérôme-Alexandre Nielsberg, Les Mettres françaises, nouvelle série n° 15, 24 mai 2005.
474. Vidéo (portrait tombant de sommeil) par Elie Cristiani, CD, 2005
475. « L’impossible acte constituant », Le Monde, 29 juin 2005-07-01
476. « Note sur le terme de « biopolitique » », trad. roumaine Ciprian Mihali du texte inclus dans La Création du monde, Idea-arti+societate, n°20, Cluj-Napoca 2005.
477. Lettre à Jean-Pierre Rehm, Journal FIDMarseille-04.07.05, Festival International du Documentaire, Marseille, 2005.
478. « Feu », texte français, trad. polonaise Malgorzata Kwietniewska, trad. anglaise Benjamin Cope, Cai Guo-Qiang, catalogue de l’exposition Red Flag / Paradise, Varsovie, Zacheta Narodowa Galeria Sztuki, 2005
479. « La seule lecture », La Quinzaine littéraire n° 905, 1er au 31 août 2005, Paris
480. « Medusa-Jelly », Moon Water, (texte françaiset texte anglais JuliaPound) Elisabeth Presa, exhibition, Melbourne Art Rooms, Melbourne, 2005.
481. “L’a-athéisme”, L’ENA hors les murs, n° 353, Paris, juillet-août 2005 (republié dans ah ! n° 3, « Sans Dieu », Bruxelles, avril 2006) (trad. Chinoise, Sino-Christian Studies n° 2, Chung Yuan Christian University, Taiwan, 2006)
482. « I « sensi » della filosofia », inyervista con Roberto Borghesi, Il Gabellino anno VII, numero II, giugno 2005, Grossetto, Fondazione Luciano Bianciardi
483. Réponses à Florentijn van Roselaar, Filosofie Magazine 4/2005, Jaargang 14, Diemen - Rotterdam, 2005
484. « Hantaï 1958 : « La peinture se dépouillait… », La Part de l’œil n° 20, 2004-2005, Bruxelles 2005.
485. « Ateismo e monoteismo », trad. Marina Bruzzese, L’espressione 2-3, Cronopio, Napoli, 2005 (première version du chap. 1 de « La Déclosion »).
486. « Heidegger, Freud, notre histoire », Le Monde , 4 novembre 2005.
487. « Le témoin du négatif », préface à Joseph Cohen, Le spectre juif de Hegel, Galilée, 2005.
488. « Portrait à plus d’un titre », Travioles n° 11, 2005
489. « Der Atheismus ist das wahre Christentum », entretien avec René Aguigah, Literaturen 12, Berlin, Friedrich Berlin Verlag, 2005
490. « D’un Wink divin », Derrida à Coïmbra (actes du colloque de 2003), Viseu, Palimages Editores, 2005 (ce texte figure dans « La Déclosion ») (trad. Allemande Gesine Palmer, Fragen nach dem einen Gott, Tübingen, Mohr Siebeck, 2007)
491. « The Insufficiency of « values » and the necessituy of « sense » (trad. Steve Bastox de n° 201), Journal for cultural research, vol. 9, issue 4, octobre 2005, Routledge (special issue JL Nancy, cf. plus loin)
492. Scène commentée de Adieu, film d’Arnaud des Pallières, DVD n° 2 du coffret publié sous le titre « Adieu », Paris, Arte, 2006
493. « Dans ma poitrine, hélas, deux âmes », Claudio Parmiggiani, L’isola del silenzio, Turin, Umberto Allemandi & C., 2006.(trad. anglaise Topoi vol. 25, n° 1-2, Springer, 2006)
494. « Jean-Luc Nancy conversa sobre politica », con Juan-Manuel Garrido, Vértebra n° 10, Editorial La Blanca Montana, Faculdad de Artes, Universidad de Chile, Santiago de Chile, 2005 (en anglais par Matthew H.Anderson « Between Power and Confidence », interview with Juan-Manuel Garrida-Wainer, theory@buffalo 10, State University of New York at Buffalo, 2005 )
495. « Le pharmakon – entretien avec Jean-Luc Nancy », cd n°1 et n° 2, PORTIA (pôle d’interventions en addictologie, Montpellier, 2006)
496. « L’être, l’ étant, selon Derrida », Magazine littéraire, mars-avril 2006, hors-série « Martin Heidegger »
497. « Penser l’excédence de l’art », entretien recueilli par Isabelle Décarie et Ginette Michaud, Spirale n° 207, Montréal, Mars-Avril 2006
498. « eRikm », texte de pochette du cd de eRikm, sixpériodes, sirr-ecords, Lisbonne, 2005.
499. Entretien dans Animal Museum, film de Marie Frering et Philippe Poirier, Strasbourg, dora productions 2005.
500. « Ipso facto cogitans ac demens », trad. roumaine Emilian Cioc, Idea n° 22, Cluj, 2005 – en français avec abstract italien, B@belonline/print n°2, anno 2006, Milano, Mimesis, 2006 – en grec par Catherine Ké et Dimitri Bergétés, aléthéia n°1 / 2007, Athènes 2007)
501. “Ibn Khaldûn et la philosophie” , entretien avec Abdelwahab Meddeb, Cultures d’Islam, France-Culture, 19/03/2006
502. « Dialogue entre Jacques Derrida, Philippe Lacoue-Labarthe et Jean-Luc Nancy », « Penser avec Jacques Derrida », Rue Descartes n° 52, Collège International de Philosophie / PUF, Paris, 2006.
503. « L’image : mimesis & methexis » , Il Particolare, n° 12-13-14, Marseille, 2005
504. « Fardanoor », texte sur des images de M. Lahouti, http://www.fardanoor.ir (mai 2006)
505. photographies autour de Jacques Derrida, dans Contre Jour n° 9, Montréal, 2006 (cf. aussi 446)
506. Entretien, « Jean-Luc Nancy, l’espace du livre », Entre les lignes, émission de Christian Ciocca, Espace 2-Radio Suisse Romande, 24 et 25.05.2006
507. « Un commencement », préface à L’ »Allégorie » de Philippe Lacoue-Labarthe, Galilée, 2006.
508. « Vénus et le joueur d’orgue », performance, texte parlé improvisé, video d’Olivier Gallon,musique de Seiji Murayama. (Paris, Grand Palais, juin 2006, Strasbourg, Musée d’art contemporain, octobre 2006).
509. « Le visage plaqué sur la face d’Artaud », Antonin Artaud, Bibliothèque Nationale de France/Gallimard, 2006
510. entretien avec Maïa Bouteillet, Paris-Mômes, supplément à Libération du 4 octobre 2006.
511. Préface à l’édition italienne de « L’impératif catégorique », reproduite seule avant publication italienne, Le Portique n°18, Université de Metz, 2006.
512. « Il y a du rapport sexuel – et après », Littérature n° 142, Paris, Larousse, juin 2006.
513. Entretien sur le nazisme, Les Saisons d’Alsace n° 33, Strasbourg, Hiver 2006/2007.
514. « sur le nu », Les chemins de la connaissance, France-Culture, 19 janvier 2007.
515. « quand la déconstruction voyage » , Répliques, France Culture, 27 janvier 2007.
516. « pour qui philosophez-vous ? », les vendredis de la philosophie, 100e émission, France Culture, 2 février 2007.
517. « Philippe Lacoue-Labarthe, la syncope reste ouverte », Libération, 2 février 2007. (trad. Japonaise Taishi Nishi, KAN n° 29, Tokyo, Fujiwara-Shoten, 2007)
517. « Lacoue-Labarthe », Tout arrive, France Culture, 30 janvier 2007.
518. « Lacoue-Labarthe et Tombe de sommeil », Surpris par la nuit, France Culture, 22 février 2007.
519. 3Le dangereux voisinage de la philosophie et de la poésie » (sur Philippe Lacoue-Labarthe), Saisons d’Alsace n° 34, Strasbourg, la Nuée Bleue, mars 2007. (trad. Japonaise Taishi Nishi, KAN n° 29, Tokyo, Fujiwara-Shoten, 2007)
520. « Les catalogues ne font pas une « forme », Le Monde des livres, 20 avril 2007
521. « Comment s’écoute la musique », Il Particolare 15 & 16, Marseille, 2006
522. « Tu aimais les Leçons de Ténèbres », Lignes 22, mai 2007, n° « Philippe Lacoue-Labarthe » (trad. Japonaise Taishi Nishi, KAN n° 29, Tokyo, Fujiwara-Shoten, 2007)
523. « L’indépendance de l’Algérie et l’indépendance de Derrida », Cités 30, Paris, PUF, 2007
524. “Church, State, Résistance” , Journal of law and society, vol. 34, number 1, Blackwell Publishing, 2007-06-17
525. “La biolithe d’Elie Cristiani”, Biolithes, exposition/catalogue, Musée Fesch, Ajaccio, 2007.
526. interventions dans La nudité toute nue, film de Olivier Nicklaus, produit par Mademoiselle Agnes (Canal +), Lalala Prodyctions, 2007.
527. sur « La communauté affrontée », dans Metropolis, ARTE, 14 juillet 2007 (réalisation Sabrina Dittus).
528. Sur « A plus d’un titre » avec Alain Veinstein, France-Culture, Du jour au lendemain, 18 octobre 2007.
529. Sur « A plus d’un titre » avec Jacques Munier, France-Culture, A plus d’un titre, 23 octobre 2007.
530. Sur « Tombe de sommeil » avec Christian Rosset, France-Culture, Surpris par la nuit, 20 novembre 2007.
531. Entretien avec Nicolas Truong, Philosophie Magazine n° 13, octobre 2007.
532. Entretien avec Alain Dreyfus, sur « Tombe de sommeil », Psychologies Magazine n° 268, novembre 2007.
533. « Peinture sur… » Bertrand Massé, exposition du prix Marguerite Moreau 2007, Ecole d’Arts Plastiques de Châtellerault.
534. « Forse perché il cinema è stesso contemporaneità ? », entretien avec Bruno Roberti, Fata Morgana n° 1, 2007, Luigi Pelligrini, Cosenza.